Paroles et traduction Cortesiadacasa - Me Deixa Louco
Me Deixa Louco
You Drive Me Crazy
Esse
seu
olhar
que
me
deixa
louco
That
look
in
your
eyes
drives
me
crazy
Esse
rebolado
levanta
fogo
That
sway
of
your
hips
sets
me
on
fire
Vai
me
seduzindo
pouco
a
pouco
You're
seducing
me
little
by
little
Se
quiser
ficar,
fica
de
novo
If
you
wanna
stay,
stay
again
Esse
seu
olhar
que
me
deixa
louco
That
look
in
your
eyes
drives
me
crazy
Esse
rebolado
levanta
fogo
That
sway
of
your
hips
sets
me
on
fire
Vai
me
seduzindo
pouco
a
pouco
You're
seducing
me
little
by
little
Se
quiser
ficar,
fica
de
novo
If
you
wanna
stay,
stay
again
Você
sabia
que
eu
te
olhava
a
muito
tempo
You
knew
I'd
been
watching
you
for
a
long
time
Não
dava
bola
talvez
não
era
o
momento
You
didn't
pay
attention,
maybe
it
wasn't
the
right
time
Talvez
você
tenha
tido
uma
relação
Maybe
you
were
in
a
relationship
Que
magoou
e
abalou
o
seu
coração
That
hurt
and
shook
your
heart
Tava
pensando
numa
forma
de
me
aproximar
I
was
thinking
of
a
way
to
get
close
to
you
Será
que
se
eu
chegar
dançando
ela
vai
gostar?
I
wonder
if
I
start
dancing,
will
she
like
it?
Será
que
se
eu
chegar
dançando
ela
vai
notar?
I
wonder
if
I
start
dancing,
will
she
notice
me?
Mas
você
me
olhou
meu
sorriso
voltou
But
you
looked
at
me,
my
smile
came
back
Você
é
demais,
sensação
de
paz,
paz
You
are
amazing,
a
feeling
of
peace,
peace
Comigo
dançou
seu
corpo
swingou
You
danced
with
me,
your
body
swung
Você
tá
demais,
me
deixa
ser
sua
paz
You're
amazing,
let
me
be
your
peace
Esse
seu
olhar
que
me
deixa
louco
That
look
in
your
eyes
drives
me
crazy
Esse
rebolado
levanta
fogo
That
sway
of
your
hips
sets
me
on
fire
Vai
me
seduzindo
pouco
a
pouco
You're
seducing
me
little
by
little
Se
quiser
ficar,
fica
de
novo
If
you
wanna
stay,
stay
again
Esse
seu
olhar
que
me
deixa
louco
That
look
in
your
eyes
drives
me
crazy
Esse
rebolado
levanta
fogo
That
sway
of
your
hips
sets
me
on
fire
Vai
me
seduzindo
pouco
a
pouco
You're
seducing
me
little
by
little
Se
quiser
ficar,
fica
de
novo
If
you
wanna
stay,
stay
again
Ó
quantos
anos
se
foram
des
do
começo
Oh,
how
many
years
have
passed
since
the
beginning
Intrigas,
brigas,
mentiras
querendo
te
afastar
de
mim
Intrigues,
fights,
lies,
wanting
to
take
you
away
from
me
Ouço
susurros
que
rondam
a
minha
mente,
que
me
mostram
a
verdade,
a
gente
não
tem
que
viver
assim
I
hear
whispers
haunting
my
mind,
showing
me
the
truth,
we
don't
have
to
live
like
this
De
front
com
o
perigo
Facing
danger
Se
for
pra
continuar
assim
não
há
porque
ficar
If
it's
going
to
continue
like
this,
there's
no
reason
to
stay
Estou
cansado
de
corresponder
I'm
tired
of
reciprocating
O
que
o
sentimento
nega
What
sentiment
denies
O
corpo
baila
Your
body
dances
Teu
sorriso
é
uma
graça
e
não
disfarça
Your
smile
is
a
grace
and
doesn't
disguise
O
que
nós
planejamos
"terminamo"
em
casa
What
we
planned,
we
"finish"
at
home
O
que
nós
planejamos
"terminamo"
em
casa
What
we
planned,
we
"finish"
at
home
O
corpo
baila
Your
body
dances
Teu
sorriso
é
uma
graça
e
não
disfarça
Your
smile
is
a
grace
and
doesn't
disguise
O
que
nós
planejamos
"terminamo"
em
casa
What
we
planned,
we
"finish"
at
home
O
que
nós
planejamos
"terminamo"
em
casa
What
we
planned,
we
"finish"
at
home
Hey
mami
se
prepare
Hey
mami
get
ready
Nos
vemos
en
la
party
See
you
at
the
party
Llama
a
tu
amiga
Call
your
friend
Ella
es
muy
linda
She
is
very
pretty
Y
yo
la
quiero
tener
And
I
want
her
Porque
hoy
descubri
Because
today
I
discovered
Que
me
quiere
tambien
That
she
loves
me
too
Tu
cuerpo
encima
de
mi
Your
body
on
top
of
mine
Bajo
la
luna
te
admiro
Under
the
moon
I
admire
you
Y
si
quieres
te
doy
And
if
you
want
I'll
give
you
La
cura
para
quien
quebro
tu
corazon
The
cure
for
whoever
broke
your
heart
Yo.
no
me
importo
con
otras
girl
I.
don't
care
about
other
girls
So.lo
quiero
que
seas
mi
mujer
I
just
want
you
to
be
my
woman
Para
hacerte
el
amor.
uoo
uoo
To
make
love
to
you.
uoo
uoo
Se
eu
quero
mais
você
quer
mais
If
I
want
more
you
want
more
Se
tu
quer
mais
eu
quero
mais
If
you
want
more
I
want
more
Claramente
você
é
a
minha
conexão
You
are
clearly
my
connection
Se
eu
quero
mais,
você
quer
mais
If
I
want
more,
you
want
more
Se
tu
quer
mais,
eu
quero
mais
If
you
want
more,
I
want
more
Não
vou
me
despedir
e
dizer
que
acabou
I
won't
say
goodbye
and
say
it's
over
Esse
seu
olhar
que
me
deixa
louco
(me
deixa
louco)
That
look
in
your
eyes
drives
me
crazy
(drives
me
crazy)
Esse
rebolado
levanta
fogo
(levanta
fogo)
That
sway
of
your
hips
sets
me
on
fire
(sets
me
on
fire)
Vai
me
seduzindo
pouco
a
pouco
You're
seducing
me
little
by
little
Se
quiser
ficar,
fica
de
novo
If
you
wanna
stay,
stay
again
Esse
seu
olhar
que
me
deixa
louco
(me
deixa
louco)
That
look
in
your
eyes
drives
me
crazy
(drives
me
crazy)
Esse
rebolado
levanta
fogo
(levanta
fogo)
That
sway
of
your
hips
sets
me
on
fire
(sets
me
on
fire)
Vai
me
seduzindo
pouco
a
pouco
You're
seducing
me
little
by
little
Se
quiser
ficar,
fica
de
novo
If
you
wanna
stay,
stay
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.