Cortesiadacasa - Se Voce - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cortesiadacasa - Se Voce - Remix




Se Voce - Remix
If You - Remix
O que ela tem não sei dizer
I don't know what she has
sei que quando a gente se aproxima tudo aquilo pega fogo
I only know that when we get close everything catches fire
E se quiser, é ligar
And if you want, just call
Tu sabe que comigo não tem essa de hora e nem lugar
You know that with me there is no such thing as time or place
Ontem relembrei de todas as conversas e te liguei
Yesterday I remembered all the conversations and called you
Nunca tive medo mas agora eu sei
I was never afraid, but now I know
Que o certo era te falar
That the right thing to do was to tell you
Demorei mas confessei
I took my time, but I confessed
Joguei tudo pro alto, all win, tey
I threw everything up in the air, all win, tey
E o melhor de tudo foi ouvir você dizer
And the best thing of all was to hear you say
Se você quer ficar
If you want to stay
Contrariar tudo o que aconteceu
To contradict everything that happened
Se você quer ficar
If you want to stay
Se arriscar um pouco mais
To risk a little more
Fica aqui comigo
Stay here with me
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love
Desacelera o personagem de um amor fugaz
Slow down the character of a fleeting love
Desliga o carro, hoje a tua viagem é no banco de trás
Turn off the car, today your trip is in the back seat
Não tem perigo, ontem eu até sonhei com isso
There is no danger, yesterday I even dreamed about it
Suor no teu corpo e a marca da sua mão no vidro
Sweat on your body and the mark of your hand on the glass
Entre distrações me perco pelo seu olhar, sabe como
Amidst distractions I get lost in your gaze, you know how
Eu pego teu cabelo e tu manda puxar, sem ter dono, te domo
I grab your hair and you tell me to pull, no owner, only me
Nem sereno apaga o fogo, nem acabou, eu quero de novo
Not even serenity puts out the fire, it's not over, I want to do it again
Cai na teia, perdi o jogo
I fell into the web, I lost the game
Ontem relembrei de todas as conversas e te liguei
Yesterday I remembered all the conversations and called you
Nunca tive medo mas agora eu sei
I was never afraid, but now I know
Que o certo era te falar
That the right thing to do was to tell you
Demorei mas confessei
I took my time, but I confessed
Joguei tudo pro alto, all win, tey
I threw everything up in the air, all win, tey
E o melhor de tudo foi ouvir você dizer
And the best thing of all was to hear you say
Se você quer ficar
If you want to stay
Contrariar tudo o que aconteceu
To contradict everything that happened
Se você quer ficar
If you want to stay
Se arriscar um pouco mais
To risk a little more
Fica aqui comigo
Stay here with me
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love
Se você (se você) quer ficar (quer ficar)
If you (if you) want to stay (want to stay)
Contrariar tudo o que aconteceu
To contradict everything that happened
Se você quer ficar (se tu quer ficar)
If you want to stay (if you want to stay)
Se arriscar um pouco mais (se arriscar um pouco mais)
To risk a little more (to risk a little more)
Fica aqui comigo
Stay here with me
Adoro nosso amor bandido (então fica aqui comigo)
I love our forbidden love (so stay here with me)
Adoro nosso amor bandido (adoro nosso amor bandido)
I love our forbidden love (I love our forbidden love)
Adoro nosso amor bandido
I love our forbidden love





Writer(s): Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.