Cortesiadacasa - Só por Essa Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cortesiadacasa - Só por Essa Noite




Só por Essa Noite
Только на одну ночь
É por essa noite!
Только на одну ночь!
Desligo o celular, esqueço dos compromissos
Выключаю телефон, забываю о делах
tudo no "colt"
Всё под контролем
Não se apega porque hoje é sem saudade
Не привязывайся, потому что сегодня без сожалений
É por essa noite!
Только на одну ночь!
Quero te conhecer, antes do amanhecer
Хочу узнать тебя до рассвета
O cigarro embraza, o drink no copo, swing tem maldade
Сигарета горит, напиток в стакане, движения с огоньком
Naipe "drug dealer" no beat pique "dilla"
Стиль "наркодилера" в ритме "дилла"
Tudo que preciso eu carrego na mochila
Всё, что мне нужно, я ношу в рюкзаке
Obra que desfila, ela entra e corta a fila
Она появляется, входит и проходит без очереди
Perfume vanilla, forte igual tequila
Аромат ванили, крепкий, как текила
Vem comigo, essa cidade é minha, todo canto é abrigo
Пойдем со мной, этот город мой, каждый уголок - убежище
Sou vagabundo bom, e "cê" gosta disso
Я хороший бродяга, и тебе это нравится
Na sola o coração
В моем сердце - подошва
Dispenso os compromissos
Освобождаюсь от обязательств
To na intenção de me tornar seu vício
Намерен стать твоей зависимостью
Chego e me apresento, Felp22!
Я прихожу и представляюсь, Felp22!
Vou fazer valer o momento, hoje é nós dois, sem agradecimento
Сделаю этот момент стоящим, сегодня только мы вдвоем, без благодарностей
É sem saudade, o remédio é o tempo
Без сожалений, время лечит
A vida é curta, e eu curto a vida
Жизнь коротка, и я наслаждаюсь жизнью
Noite longa, swing na batida
Долгая ночь, качаемся в ритме
Um novo amanhecer
Новый рассвет
O sol que me convida
Солнце зовет меня
Anota o telefone, mas ai
Запиши мой номер, но
Nem me liga!
Даже не звони!
É por essa noite!
Только на одну ночь!
Desligo o celular, esqueço dos compromissos
Выключаю телефон, забываю о делах
tudo no "colt"
Всё под контролем
Não se apega porque hoje é sem saudade
Не привязывайся, потому что сегодня без сожалений
É por essa noite!
Только на одну ночь!
Quero te conhecer, antes do amanhecer
Хочу узнать тебя до рассвета
O cigarro embraza, o drink no copo, swing tem maldade
Сигарета горит, напиток в стакане, движения с огоньком
Hoje é dia de viver, sem nada pra interver
Сегодня день, чтобы жить, ни о чем не беспокоясь
As regras são dadas, você adere
Правила установлены, ты следуешь им
Jogadas armadas, a gente aquece
Продуманные ходы, мы разогреваемся
As regras são dadas, você adere
Правила установлены, ты следуешь им
Jogadas armadas, a gente aquece
Продуманные ходы, мы разогреваемся
Ah, ah, ah, ah!
А, а, а, а!
Essa noite tu completou meu estilo
Этой ночью ты дополнила мой стиль
Deixou sua marca rara, assinada a vinho tinto
Оставила свой редкий след, подписанный красным вином
Olhar profundo, de quem merece
Глубокий взгляд, достойный большего
Hora extra e você sabe que a gente se obedece
Сверхурочные, и ты знаешь, что мы слушаемся друг друга
Deixa pra lá, problemas banais
Оставь эти банальные проблемы
O tempo corre, eu quero mais um
Время бежит, я хочу еще немного
Som do bom, ouvindo um jazz
Хорошей музыки, послушать джаз
Darrius, D'angelo, Joey Badass!
Darrius, D'angelo, Joey Badass!
Sem limite, eu disse sem limite
Без ограничений, я сказал без ограничений
A cada minuto aumenta o apetite
С каждой минутой мой аппетит только растет
De ter você no meu privê
Быть с тобой в моей спальне
Fazendo estremecer
Заставлять стены дрожать
Vamos combinar assim então
Давай договоримся так
Enquanto você é a tenente
Пока ты лейтенант
Eu fico de capitão, não
Я буду капитаном, только не
Me pergunta se eu vou estar aqui
Спрашивай меня, буду ли я здесь
Não me faça fazer uma promessa que eu não vou cumprir!
Не заставляй меня давать обещания, которые я не выполню!
É por essa noite!
Только на одну ночь!
Desligo o celular, esqueço dos compromissos
Выключаю телефон, забываю о делах
tudo no "colt"
Всё под контролем
Não se apega porque hoje é sem saudade
Не привязывайся, потому что сегодня без сожалений
É por essa noite!
Только на одну ночь!
Quero te conhecer, antes do amanhecer
Хочу узнать тебя до рассвета
O cigarro embraza, o drink no copo, swing tem maldade
Сигарета горит, напиток в стакане, движения с огоньком





Writer(s): Piero Fuentes Rivera Laura, Felipe Laurindo De Carvalho, Renato Cantanhede Flavio, Philipe Nascimento Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.