Cortez - 21st Century Social Suicide Blues (I’m Not Here) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cortez - 21st Century Social Suicide Blues (I’m Not Here)




Call in the undertaker
Позови Гробовщика.
I believe this life is flowing away from me
Я верю, что эта жизнь течет от меня.
Send out the invitations
Разошлите приглашения.
The last goodbye is there for all to see
Последнее прощание здесь для всех.
Tell 'em all is well, but in a while
Скажи им, что все хорошо, но через некоторое время ...
I'll be gone without a trace
Я уйду без следа.
Someone better tell the blood hounds
Кто-нибудь, скажите кровавым гончим.
They're barking up the wrong tree once again
Они снова лают не на то дерево.
There's nothing in here worth saving
Здесь нет ничего, что стоило бы спасти.
I cracked the code but lost my edge years ago
Я взломал код, но потерял свой край много лет назад.
But please don't follow me, I'm just as lost as anyone else
Но, пожалуйста, не следуй за мной, я так же потерян, как и все остальные.
Feel free to join the herd as
Не стесняйтесь присоединиться к стаду, когда
I get miles away, miles away from here
Я получаю мили отсюда, мили отсюда.
I no longer fit these systems no more, no more
Я больше не вхожу в эти системы, больше нет, больше нет.
I can't be part of any sideshow
Я не могу быть частью какой-либо сайдшоу.
I can't follow these prescriptions no more, no more
Я больше не могу следовать этим рецептам.
You won't look for me, but if you will
Ты не будешь меня искать, но если будешь.
I'm way down, miles away from here
Я уже далеко, далеко отсюда.
This is your captain speaking
Говорит твой капитан.
We have ground control's permission to leave the wreck
У нас есть разрешение наземного контроля покинуть крушение.
Keep it decent and make a nice clean exit
Держите его приличным и сделайте хороший чистый выход.
Just leave me where I am, hope you enjoyed the flight
Просто оставь меня там, где я, надеюсь, тебе понравился полет.
Please count me out
Пожалуйста, вычеркни меня.
But just for the record: I was never even in
Но только для записи: я никогда не был даже внутри.
Go tell the nurse and doctor
Иди, скажи медсестре и доктору.
I think I still can pull the plug by myself
Я думаю, я все еще могу вытащить вилку сам.
Send in the twilight singers
Отправить в сумерках певцов.
It's time to close the curtains and dim the lights
Пора закрыть шторы и приглушить свет.
No we're far from okay, we're still wasted
Нет, мы далеко не в порядке, мы все еще пьяны.
But it's time I rest my case
Но пришло время мне отдохнуть.
You can all be by yourselves again as
Вы все можете снова быть собой, когда
I get miles away, miles away from here
Я буду далеко, далеко отсюда.
I no longer fit these systems no more, no more
Я больше не вхожу в эти системы, больше нет, больше нет.
I can't be part of any sideshow
Я не могу быть частью какой-либо сайдшоу.
I can't follow these prescriptions no more, no more
Я больше не могу следовать этим рецептам.
You won't look for me, but if you will
Ты не будешь меня искать, но если будешь.
I'm way down, miles away from here
Я уже далеко, далеко отсюда.





Writer(s): Matijn Blijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.