Cortez - Calling You Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cortez - Calling You Home




Calling You Home
Зов Домой
You're half awake
Ты полусонная,
Dancing in the twilight
Танцуешь в сумерках.
And at the break of day
И на рассвете
You can't seem to decide
Ты никак не можешь решить,
To stay here
Остаться здесь,
Hanging by a thread
Вися на волоске,
Or let go
Или отпустить,
Slide out of this shadow land
Выскользнуть из этой страны теней.
Something's keeping you inbetween
Что-то держит тебя посередине.
You're off somewhere
Ты где-то далеко,
As we watch the circle's ends meet
Пока мы наблюдаем, как смыкаются концы круга.
And you twist and turn
И ты вертишься,
A waltz of fever in a sea of sheets
Вальс лихорадки в море простыней.
You left your footprints
Ты оставила свои следы,
Cast your shadows
Отбросила свои тени,
Fit your battles
Выдержала свои битвы,
Faced all storms
Столкнулась со всеми бурями.
Now would be a good time
Сейчас самое время,
For someone
Чтобы кто-то
To be calling you home
Позвал тебя домой.
Calling you home
Позвал тебя домой.
In this soft machine
В этой мягкой машине
The velvet wheels cease to spin
Бархатные колеса перестают вращаться
'Fore each silent sigh
Перед каждым тихим вздохом
We hold our breath 'til you breathe in
Мы задерживаем дыхание, пока ты не вдохнешь.
If I just had one more chance
Если бы у меня был еще один шанс,
I'd keep you up way past dawn
Я бы не дал тебе уснуть до самого рассвета,
And ask all you remember
И спросил бы обо всем, что ты помнишь,
Before it's forever gone
Прежде чем это исчезнет навсегда.
Under bright blue stars
Под яркими голубыми звездами
We don't need words for our regrets
Нам не нужны слова для наших сожалений.
What was so hard to admit
То, что было так трудно признать,
Proved so easy to forget
Оказалось так легко забыть.
You moved no mountains
Ты не двигала горы,
But you made your mark
Но ты оставила свой след.
Now you're slipping away
Теперь ты ускользаешь
From us in the dark
От нас в темноте.
So now would be a good time
Так что сейчас самое время,
For someone
Чтобы кто-то
To be calling you home
Позвал тебя домой.
Calling you home
Позвал тебя домой.
You've been out there on your own so long
Ты так долго была одна,
Living for the little things in life
Живя ради мелочей жизни.
You're anywhere and nowhere
Ты везде и нигде,
Out of place and out of time
Не в том месте и не в то время.
Just a pure drop in the ocean
Всего лишь чистая капля в океане
In the bigger scheme of things
В общей картине вещей.
But if you know you passed on something
Но если ты знаешь, что что-то упустила,
It's so much harder to resist
Этому так сложно сопротивляться.
Hearing someone
Слышать, как кто-то
Calling you home
Зовет тебя домой.
Calling you home
Зовет тебя домой.





Writer(s): Matijn Blijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.