Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the Bottom (feat. Yobi)
From the Bottom (feat. Yobi)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
BIG
said
it
was
all
just
a
dream
BIG
sagte,
es
war
alles
nur
ein
Traum
MClaren
lift
doors
MClaren-Türen
heben
sich
Jewels
on
looking
clean
Juwelen
glänzen
sauber
Jumbo
Chanel
bag
Riesiger
Chanel-Beutel
Where
shorty
hold
the
thing
Wo
die
Kleine
das
Ding
hält
I′m
respected
by
the
rich
Respektiert
von
den
Reichen
And
had
rapport
with
the
fiends
Und
Kontakt
zu
den
Süchtigen
Bodies
chalked
over
green
Leichen
auf
dem
Gras
The
money
don't
stop
though
Doch
das
Geld
hört
nicht
auf
Thinking
that
she
yours
Denkst,
sie
gehört
dir
But
she
not
though
Doch
sie
tut’s
nicht
Anéjo
straight
nah
she
Anéjo
pur,
nein
sie
Don′t
do
the
blanco
Trinkt
nicht
den
Blanco
Places
you
cannot
go
Orte,
die
du
nicht
betreten
kannst
Private
suite
top
floor
Privatsuite,
oberstes
Stockwerk
Gassing
off
Vancouver
kush
Vancouver-Kush
dampft
It's
half
on
a
ticket
Ein
halbes
Ticket
'Cause
out
there
Denn
da
draußen
You
know
the
gas
hitting
Trifft
das
Gas
richtig
Even
with
bread
Selbst
mit
Kohle
You
should
never
act
different
Solltest
du
dich
nie
verstellen
Learned
that
from
Meg
Hab’s
von
Meg
gelernt
Gotta
focus
on
your
business
Konzentriere
dich
auf
dein
Business
Keep
a
flame
on
Behalte
die
Flamme
am
Brennen
But
never
burn
bridges
Aber
brich
nie
Brücken
ab
We
was
tryna
dodge
prison
Wir
wollten
dem
Knast
entkommen
A
product
of
hard
living
Ein
Produkt
von
hartem
Leben
Cutting
crack
on
mom
dishes
Crack
auf
Mamas
Tellern
schneiden
Trapping
off
Benches
Dealen
von
den
Bänken
And
turned
it
to
a
Und
machten
es
zu
einem
Latin
owned
business
Latin-geführten
Business
Out
the
mud
Aus
dem
Dreck
Credit
scam
or
sell
drugs
Kreditbetrug
oder
Drogen
verkaufen
Hate
to
show
love
Zeig
ungern
Liebe
′Gainst
all
odds
Gegen
alle
Widerstände
Got
it
out
the
mud
Hab’s
aus
dem
Dreck
geschafft
We
came
from
the
bottom
Wir
kamen
von
ganz
unten
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
The
Henny
had
me
bent
Der
Henny
hat
mich
weggehauen
Broke
nights
on
the
bench
Broke
Nächte
auf
der
Bank
Just
so
mama
wasn′t
late
with
the
Rent
Nur
damit
Mama
nicht
zu
spät
mit
der
Miete
war
We
came
from
the
bottom
Wir
kamen
von
ganz
unten
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Flights
back
and
forth
Hin-
und
Rückflüge
Somewhere
far
with
a
diva
Irgendwo
weit
weg
mit
der
Diva
When
the
money
calls
Wenn
das
Geld
ruft
Only
call
that
could
reach
ya
Ist
das
der
einzige
Anruf,
der
dich
erreicht
Family
come
first
Familie
kommt
zuerst
Feed
the
dogs
not
the
leeches
Fütter
die
Hunde,
nicht
die
Blutsauger
What
I
made
off
a
brick
Was
ich
mit
einem
Brick
machte
Is
what
I
charge
for
the
feature
Ist
mein
Preis
für
den
Feature
Game
getting
deeper
Das
Spiel
wird
härter
When
you
getting
real
ones
Wenn
du
echte
Leute
triffst
Shit
it
gave
em
even
more
reasons
Gab
es
noch
mehr
Gründe
To
hate
that's
why
I
still
won
Für
ihren
Hass,
deshalb
bleib
ich
oben
I′m
just
tryna
give
game
Ich
will
nur
Wissen
weitergeben
To
my
lil'
one
An
meinen
Kleinen
Stay
ten
toes
Bleib
standhaft
But
never
tell
em
you
a
real
one
Doch
sag
nie,
dass
du
echt
bist
Show
′em
by
action
Zeig’s
durch
Taten
Never
not
lacking
Nie
unvorbereitet
I'm
certified
Ich
bin
zertifiziert
Til
they
throwing
dirt
on
my
casket
Bis
sie
Dreck
auf
meinen
Sarg
werfen
You
know
the
vibes
Du
kennst
das
Vibe
I
roll
with
my
ratchet
Ich
ziehe
mit
meiner
Waffe
los
Internet
beef
Internet-Beeef
These
kids
dying
over
captions
Diese
Kids
sterben
für
Captions
Shit
I′m
making
real
cake
Ich
verdiene
echtes
Geld
By
the
bodega
with
the
real
weight
Beim
Bodega
mit
dem
echten
Gewicht
Light
blunts
Zünde
Blunts
an
Broke
days
we
was
starving
Broke
Tage,
wir
hungerten
Days
are
forgotten
Tage,
die
vergessen
sind
Boy
we
came
from
the
bottom
Junge,
wir
kamen
von
ganz
unten
Credit
scam
or
sell
drugs
Kreditbetrug
oder
Drogen
verkaufen
Hate
to
show
love
Zeig
ungern
Liebe
'Gainst
all
odds
Gegen
alle
Widerstände
Got
it
out
the
mud
Hab’s
aus
dem
Dreck
geschafft
We
came
from
the
bottom
Wir
kamen
von
ganz
unten
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
The
Henny
had
me
bent
Der
Henny
hat
mich
weggehauen
Broke
nights
on
the
bench
Broke
Nächte
auf
der
Bank
Just
so
mama
wasn't
late
with
the
Rent
Nur
damit
Mama
nicht
zu
spät
mit
der
Miete
war
We
came
from
the
bottom
Wir
kamen
von
ganz
unten
′Cuz
I
came
from
the
bottom
Weil
ich
von
ganz
unten
kam
′Cuz
I
came
from
the
bottom
Weil
ich
von
ganz
unten
kam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.