Paroles et traduction Cortés - Naturaleza De Mujer
Naturaleza De Mujer
Природа женщины
Que
dura
es
esta
vida
Как
же
тяжка
эта
жизнь,
Cuando
no
encuentras
salida
Когда
не
видно
выхода.
Presa
llevo
el
alma
y
de
tus
ojos
escondida
Сердце
мое
порабощено,
а
душа
скрыта
от
твоих
глаз.
A
veces
prefiero
que
me
digas
Иногда
я
предпочла
бы
услышать,
Que
no
me
quieres.
Что
ты
меня
разлюбила.
Yo
quiero
envenenarme
el
corazón
Я
хочу
отравиться
ядом
твоего
сердца,
Con
mil
mentiras
Опутанная
тысячей
лжи.
Y
como
un
puñal
puedo
sacarte
de
esta
herida
Как
кинжал,
я
могу
вырвать
тебя
из
этой
раны,
Pero
es
que
me
gustas
y
no
tengo
más
salida.
Но
ты
мне
нравишься,
и
мне
некуда
больше
идти.
Y
sigo
solo
aquí,
tratando
de
olvidarte
И
я
остаюсь
один,
пытаясь
тебя
забыть,
Pero
es
tan
difícil.
Но
это
так
трудно.
Quiero
vivir,
pero
no
es
vida
si
me
niego
Я
хочу
жить,
но
это
не
жизнь,
если
я
отказываюсь
A
lo
imposible.
От
невозможного.
Pero
solo
bésame
para
saber
que
no
es
mentira
Но
просто
поцелуй
меня,
чтобы
я
знал,
что
это
не
ложь,
Que
me
quieres.
Что
ты
меня
любишь.
Tu
naturaleza
de
mujer
me
hace
gritar
Твоя
женская
природа
заставляет
меня
кричать
Dime
que
te
quedas,
dime
si
te
vas
Скажи,
что
ты
останешься,
скажи,
что
ты
уйдешь
Déjame
escapar
de
mi
Позволь
мне
сбежать
от
себя
No
quiero
volar
sin
ti.
Я
не
хочу
летать
без
тебя.
Pero
quiero
ser
la
lluvia
que
le
falte
al
corazón
Но
я
хочу
быть
дождем,
которого
не
хватает
сердцу
Dime
que
me
quieres,
dame
una
razón
Скажи,
что
ты
меня
любишь,
дай
мне
причину
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
No
quiero
volar
sin
ti.
Я
не
хочу
летать
без
тебя.
No
quiero
creerlo
pero
a
veces
es
castigo
Я
не
хочу
верить,
но
иногда
это
наказание
Trato
de
olvidarte
pero
vas
conmigo
Я
пытаюсь
тебя
забыть,
но
ты
идешь
со
мной
No
descubras
lo
que
esconden
mis
mentiras.
Не
раскрывай
того,
что
скрывают
мои
лжи.
Mírame
a
los
ojos
solo
quiero
que
me
digas
Посмотри
мне
в
глаза,
я
хочу
лишь,
чтобы
ты
сказала
Que
esta
paranoia
está
acabando
con
mi
vida
Что
эта
паранойя
убивает
мою
жизнь
Ya
no
se
que
hacer
el
mundo
se
me
hace
chiquito
Я
больше
не
знаю,
что
делать,
мир
становится
мне
тесен
Y
sigo
solo
aquí,
tratando
de
olvidarte
И
я
остаюсь
один,
пытаясь
тебя
забыть,
Pero
es
tan
difícil.
Но
это
так
трудно.
Quiero
vivir,
pero
no
es
vida
si
me
niego
Я
хочу
жить,
но
это
не
жизнь,
если
я
отказываюсь
A
lo
imposible.
От
невозможного.
Pero
solo
bésame
para
saber
que
no
es
mentira
Но
просто
поцелуй
меня,
чтобы
я
знал,
что
это
не
ложь,
Que
me
quieres.
Что
ты
меня
любишь.
Solo
encuentro
paz
entre
tus
brazos
Я
нахожу
покой
только
в
твоих
объятиях
Ya
tengo
el
corazón
hecho
pedazos.
Мое
сердце
уже
разбито
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel yadam lópez
Album
Cortés
date de sortie
22-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.