Paroles et traduction Cortés - No fue Culpa Mía
No fue Culpa Mía
It Wasn't My Fault
No
fue
culpa
mía
que
sus
ojos
reflejaran
tanta
soledad
It
wasn't
my
fault
that
her
eyes
reflected
so
much
loneliness
Y
que
derrotada
diera
la
mirada
en
cualquier
lugar
And
that
in
defeat
she
looked
away
in
any
direction
No
fue
culpa
mía
que
buscara
en
otros
brazos
la
felicidad
It
wasn't
my
fault
that
she
sought
happiness
in
someone
else's
arms
Que
tanto
reclamaba
en
ti
y
nunca
supiste
dar
That
she
demanded
so
much
from
you
that
you
were
never
able
to
give
Déjame
que
vuelva
a
verla
Let
me
see
her
again
Necesito
darle
una
explicación
I
need
to
explain
myself
Se
que
destrocé
sus
ganas
de
vivir
I
know
I
destroyed
her
will
to
live
Y
cada
gramo
que
quedaba
de
ilusión
And
every
ounce
of
illusion
that
remained
Por
favor
habla
con
ella
que
la
vida
Please
talk
to
her
about
life
Se
me
pasa
y
se
va
It's
passing
me
by
and
slipping
away
No
fue
culpa
mía
tu
sabias
It
wasn't
my
fault,
you
knew
Lo
que
te
jugabas
What
you
were
gambling
with
Ella
te
quería
siempre
lo
decía
She
always
loved
you,
she
always
said
it
Y
le
rompiste
el
alma
And
you
tore
her
soul
apart
Por
favor
déjame
verla
por
ultima
vez
Please
let
me
see
her
one
last
time
Tenerla
cara
a
cara
y
mirar
a
sus
ojos
para
comprender
To
be
face
to
face
and
look
into
her
eyes
to
understand
Que
no
es
a
mi
a
quien
ama
That
she
doesn't
love
me
No
fue
culpa
mía
que
surgiera
It
wasn't
my
fault
that
there
was
Entre
nosotros
toda
la
pasión
All
that
passion
between
us
Y
que
paso
a
paso
dieras
en
pedazos
su
corazón
And
that
step
by
step
you
broke
her
heart
No
fue
culpa
mía
que
tomarás
el
amor
It
wasn't
my
fault
that
you
took
love
Como
un
estorbo
mas
As
just
another
obstacle
Y
ahora
vengas
a
pedir
que
quieres
volver
atrás
And
now
you've
come
back
to
ask
if
you
can
go
back
Déjame
que
vuelva
a
verla
Let
me
see
her
again
Necesito
darle
una
explicación
I
need
to
explain
myself
Se
que
destrocé
sus
ganas
de
vivir
y
I
know
I
destroyed
her
will
to
live
and
Cada
gramo
que
quedaba
de
ilusión
Every
ounce
of
illusion
that
remained
Por
favor
habla
con
ella
que
la
vida
se
me
pasa
y
se
va
Please
talk
to
her
about
life
that's
passing
me
by
and
slipping
away
No
fue
culpa
mía
tu
sabias
lo
que
te
jugabas
It
wasn't
my
fault,
you
knew
what
you
were
gambling
with
Ella
te
quería
siempre
lo
decía
y
le
rompiste
el
alma
She
always
loved
you,
she
always
said
it
and
you
tore
her
soul
apart
Por
favor
déjame
verla
por
ultima
vez
Please
let
me
see
her
one
last
time
Tenerla
cara
a
cara
y
mirar
sus
ojos
To
be
face
to
face
and
look
into
her
eyes
Para
comprender
que
no
es
a
mi
a
quien
ama
To
understand
that
she
doesn't
love
me
Déjame
que
vuelva
a
verla
Let
me
see
her
again
Necesito
hablarle
por
última
vez
I
need
to
talk
to
her
one
last
time
Quiero
que
sepa
que
la
quiero
junto
a
mi
I
want
her
to
know
that
I
want
her
with
me
Que
fui
un
completo
idiota
That
I
was
a
complete
idiot
Y
que
me
equivoqué
And
that
I
made
a
mistake
Por
favor
habla
con
ella
Please
talk
to
her
Que
la
vida
se
me
pasa
y
se
va
Life
is
passing
me
by
and
slipping
away
No
fue
culpa
mía
tu
sabias
lo
que
te
jugabas
It
wasn't
my
fault,
you
knew
what
you
were
gambling
with
Ella
te
quería
siempre
lo
decía
She
always
loved
you,
she
always
said
it
Y
le
rompiste
el
alma
And
you
tore
her
soul
apart
Por
favor
déjame
verla
por
ultima
vez
Please
let
me
see
her
one
last
time
Tenerla
cara
a
cara
y
mirar
sus
ojos
To
be
face
to
face
and
look
into
her
eyes
Para
comprender
que
no
es
a
mi
a
quien
ama
To
understand
that
she
doesn't
love
me
No
fue
culpa
mía
fuiste
tu
quien
agotó
sus
ganas
It
wasn't
my
fault,
it
was
you
who
exhausted
her
will
Porque
así
sabías
que
la
perderías
y
no
hiciste
nada
Because
that's
how
you
knew
you
would
lose
her
and
you
didn't
do
anything
Se
que
es
tarde
pero
quiero
que
me
vuelva
a
ver
I
know
it's
late,
but
I
want
her
to
see
me
again
Y
si
no
siente
nada
dejaré
su
vida
para
no
volver
And
if
she
doesn't
feel
anything,
I'll
leave
her
life
forever
Aunque
me
duela
el
alma
Even
though
it
breaks
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Miguel Vazquez Villalba
Album
Cortés
date de sortie
22-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.