Cortés - No Juegues Con Mi Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cortés - No Juegues Con Mi Alma




No Juegues Con Mi Alma
Не играй с моей душой
No Juegues Con Mi Alma
Не играй с моей душой
Siempre he pensado que el amor
Я всегда думал, что любовь
Me da la espalda
Поворачивается ко мне спиной
Y tus palabras hoy me han dado la razón
И твои слова сегодня подтвердили это
No digas nada porque no quiero escucharte
Не говори ничего, потому что я не хочу тебя слушать
Cuanto más hablas más me duele el corazón.
Чем больше ты говоришь, тем сильнее болит мое сердце.
Cada momento que no siento tus abrazos
Каждое мгновение, когда я не чувствую твоих объятий
Me desespero, me pregunto donde estás
Я схожу с ума, спрашиваю себя, где ты
Y tengo miedo de que beses otros labios
И боюсь, что ты целуешь другие губы
Y que a mi lado ya no quieras regresar.
И что рядом со мной ты больше не захочешь быть.
()
()
No juegues con mi alma, no me digas que te vas
Не играй с моей душой, не говори, что ты уходишь
Si cada día que pasa yo te necesito más
С каждым днем я нуждаюсь в тебе все больше
No seas así, solo pienso en ti
Не будь такой, я думаю только о тебе
me haces vivir
Ты даешь мне жизнь
Llena mi alma hasta que muera de dolor
Наполняй мою душу, пока я не умру от боли
De dolor...
От боли...
Ya nada tengo del recuerdo de tu boca
У меня не осталось ничего от воспоминаний о твоих губах
Sin ti a mi lado ya no quiero ni vivir
Без тебя рядом я больше не хочу жить
Y por llevarte, te has llevado hasta mi alma
И, уходя, ты забрала с собой даже мою душу
Siempre he sabido que te quiere más a ti.
Я всегда знал, что ты любишь его больше.
Y voy perdiendo poco a poco la esperanza
И я постепенно теряю надежду
Me siento solo no te dejo de pensar
Я чувствую себя одиноким, не перестаю думать о тебе
Quizás debiera olvidarme del pasado
Возможно, мне следует забыть о прошлом
Pero tu amor es imposible de olvidar.
Но твою любовь невозможно забыть.
()
()
Que pena estar viviendo con mi soledad
Как печально жить в одиночестве
La vida me condena a no poder amar.
Жизнь обрекает меня на невозможность любить.
Que pena estar muriendo porque tu no estás
Как печально умирать, потому что тебя нет рядом
Tu ausencia me envenena, vuelve ya...
Твое отсутствие отравляет меня, вернись же...
No seas así, solo pienso en ti
Не будь такой, я думаю только о тебе
Tu me haces vivir
Ты даешь мне жизнь
Llena mi alma hasta que muera de dolor
Наполняй мою душу, пока я не умру от боли





Writer(s): Guillermo Gimenez Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.