Paroles et traduction Coruja Bc1 feat. Cazz - João e Maria
João e Maria
John and Mary
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Ayy,
ahn)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Ayy,
ahn)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
E
eu
fiz
do
topo
minha
morada
quando
eu
nem
tinha
lugar
pra
morar
And
I
made
the
top
my
home
when
I
didn't
even
have
a
place
to
live
Meus
sonhos
projetaram
os
alicerce
dos
meus
passo
My
dreams
projected
the
foundation
of
my
steps
Eu
apostei
minha
vida
sem
medo
de
me
endividar
I
bet
my
life
without
fear
of
getting
into
debt
Perdão,
meu
mano
William,
'cê
se
foi
sem
nem
te
dar
um
abraço
Forgive
me,
my
brother
William,
you
left
without
even
giving
you
a
hug
Cansaço
é
o
carma
da
mente,
às
vezes
ela
trava
Tiredness
is
the
karma
of
the
mind,
sometimes
it
crashes
Eu
deixei
tudo
que
eu
mais
amava
por
aquilo
que
eu
mais
amava
I
left
everything
I
loved
most
for
what
I
loved
most
Alguns
dizem
que
eu
tô
sumido,
antes
não
procurava
Some
say
I'm
missing,
before
I
didn't
look
for
it
O
teu
sorriso
amarelo
cagueta
o
quanto
se
importava
Your
yellow
smile
snitches
how
much
you
cared
Adoro
peixes
sim,
mas
ninguém
me
ensinou
a
pescar
I
love
fish,
yes,
but
nobody
taught
me
how
to
fish
Putos
jogaram
a
rede,
monopolizaram
o
mar
Guys
threw
the
net,
monopolized
the
sea
Conheço
as
armadilhas
das
sereias,
mas
eu
acho
I
know
the
traps
of
mermaids,
but
I
think
Que
hoje
eu
penso
com
a
cabeça
de
cima,
não
com
a
de
baixo,
ayy
That
today
I
think
with
my
head
up,
not
with
my
head
down,
ayy
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Aham,
ayy)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Aham,
ayy)
Em
busca
da
casa
do
meu
sonho,
do
carro
do
meu
sonho
In
search
of
the
house
of
my
dreams,
the
car
of
my
dreams
Da
mina
do
meu
sonho,
em
transformar
isso
em
realidade
The
girl
of
my
dreams,
in
turning
this
into
reality
Eu
dei
vida
em
tudo
que
eu
componho,
alma
em
tudo
que
eu
componho
I
gave
life
to
everything
I
compose,
soul
to
everything
I
compose
Pesadelos
viram
sonho,
acredite,
eles
são
verdade
Nightmares
turn
into
dreams,
believe
me,
they
are
true
Tinha
um
trevo
de
quatro
folha,
peguei
ele
e
fiz
um
corte
I
had
a
four-leaf
clover,
I
took
it
and
made
a
cut
Pra
mostrar
que
não
é
amuleto
e
sim
eu
que
faço
minha
sorte
To
show
that
it's
not
a
lucky
charm,
but
I
make
my
own
luck
Querer
o
melhor
da
vida
em
vida
não
é
ser
egoísta
Wanting
the
best
of
life
in
life
is
not
being
selfish
Deus
age
nos
detalhe,
minhas
linhas
são
calculista
God
acts
in
the
details,
my
lines
are
calculating
Transforma
água
em
vinho,
nunca
mais
vão
te
esquecer
Turn
water
into
wine,
they
will
never
forget
you
Saber
conduzir
o
poder
não
é
transformar
água
em
vinagre
Knowing
how
to
conduct
power
is
not
turning
water
into
vinegar
Se
eu
morrer,
meu
som
vai
me
ressuscitar
If
I
die,
my
sound
will
resurrect
me
Tipo
Lázaro
removendo
a
pedra,
esse
rap
é
um
milagre
Like
Lazarus
removing
the
stone,
this
rap
is
a
miracle
O
pião
e
o
rei
vão
pra
mesma
caixa
ao
fim
do
jogo,
amigo
The
pawn
and
the
king
go
to
the
same
box
at
the
end
of
the
game,
my
friend
Um
grão
de
área
de
fama
pra
uma
praia
de
inimigos
A
grain
of
sand
of
fame
for
a
beach
of
enemies
Quem
faz
do
rancor
abrigo
morre
na
adversidade
Whoever
makes
resentment
shelter
dies
in
adversity
Rappers
almejaram
trono,
eu
almejo
imortalidade
Rappers
aspired
to
the
throne,
I
aspire
to
immortality
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Aham)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Aham)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
E
eu
deixei
lá
no
passado
tudo
que
não
tem
futuro
And
I
left
behind
in
the
past
everything
that
has
no
future
Luz
que
não
vem
do
céu
cega,
meu
brilho
te
guiou
no
escuro
Light
that
doesn't
come
from
the
sky
blinds,
my
brightness
guided
you
in
the
dark
Juro
que
farei
das
nuvens
mais
alta
o
meu
novo
lar
I
swear
I
will
make
the
highest
clouds
my
new
home
Eu
vou
trazer
verdades
que
inundem
o
teu
olhar
I
will
bring
truths
that
flood
your
gaze
Mãe,
perdão
por
deixar
nossa
casa
aos
18
anos
Mom,
sorry
for
leaving
our
house
at
18
Pra
correr
atrás
de
um
sonho
até
aquele
momento
incerto
To
run
after
a
dream
until
that
uncertain
moment
Hoje
eu
vejo
os
carmarins,
pares,
NMDs
e
afins
Today
I
see
the
dressing
rooms,
pairs,
NMDs
and
the
like
De
pessoas
que
enchem
o
copo
dentro
de
um
mundo
deserto
Of
people
who
fill
their
cups
in
a
deserted
world
Já
que
ele
perdeu
encanto,
se
afogue
no
próprio
poço
Since
he
lost
his
charm,
drown
yourself
in
your
own
well
Ou
escale
o
topo
mais
alto
com
a
corda
no
teu
pescoço
Or
climb
the
highest
peak
with
the
rope
around
your
neck
João
e
Maria,
ao
meio
dia
é
o
almoço,
vê
se
não
atrasa
John
and
Mary,
at
noon
it's
lunch,
don't
be
late
Eu
joguei
música
no
caminho
pra
lembrar
voltar
pra
casa
I
played
music
along
the
way
to
remember
to
come
home
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Oh-oh)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Oh-oh)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
(Mentiu)
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
(Lied)
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Quem
disse
que
ia
ser
fácil
mentiu
Whoever
said
it
would
be
easy,
lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.