Coruja Bc1 feat. Di Função - Plano de Ataque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coruja Bc1 feat. Di Função - Plano de Ataque




Plano de Ataque
Attack Plan
Avante sem recuar vai
Forward without retreating
Levante pra derrubar cai
Rise up to defeat the fall
Pilantra? Cai. Comédia? Cai
Scoundrel? Down. Comedy? Down
Quem duvido? Vivo daqui não sai
Who doubts? I won't leave here alive
Coragem e lealdade em destaque
Courage and loyalty stand out
Esquiva contra os verme de araque
Dodge the vermin from the arachnid
Na mente do opressor é piripaque
In the oppressor's mind, it's a fright
Contra o sistema nóiz vai no plano de ataque
Against the system, we're going on the attack plan
Levante-se antes que os tiros te alcance
Get up before the shots reach you
Respire fundo mano esse é teu ultimo lance
Take a deep breath, bro, this is your last chance
Nas ruas um vida loca nunca morre
On the streets, a crazy life never dies
Nosso espírito é imortal nóiz ta no corre
Our spirit is immortal, we're in the run
Entenda mano nosso resumo é na porta
Understand, bro, our summary is kicking in the door
Aqui o papo é reto, feio, sem ideia torta
Here the talk is straight, ugly, no crooked ideas
Se te conforta o bonde segue pesadão
If it comforts you, the crew keeps going heavy
Daquele jeito. Bate de frente? Melhor não!
Like that. Bust a head? Better not!
Moro irmão? Na contenção nóiz faz a lei
Brother, did I live? In containment we make the law
No asfalto quente São Paulo tem dinheiro eu sei
On the hot asphalt, São Paulo has money, I know
Nós desenrola e contra nós ninguém será
We unfold and against us, no one will be
E quem traiu era mesmo de se esperar
And whoever betrayed was really expected
Não prospera aquele que trama no escuro
He who plots in the dark will not prosper
E obscuro cheio de furo será seu futuro
And obscure, full of holes, will be his future
Laranja e preto as cores da vila fundão
Orange and black, the colors of the favela
Fecha com nóis que o malote ta aqui doidão
Close with us that the swag is here crazy
Mais não se iluda cuidado com os pilantra Judas
But don't be fooled, beware of the Judas traitors
Que te mata pelas costa te pedindo ajuda
Who kill you behind your back asking for help
Avante vai no certo que o errado cai
Go ahead to the right that the wrong falls
E os enrustido no bagulho, não se sobre sai
And the rusty in the stuff, don't stand out
Democracia insistente, justiça deficiente
Insistent democracy, deficient justice
Que propaga a injustiça encima do povo carente
That spreads injustice over the poor people
Governadores que mente, mostra a paz não reluzente
Governors who lie, show the lack of peace
Controlam robôs em pró do extermínio da nossa gente
They control robots in favor of the extermination of our people
Maioridade penal, lei pra lotar presídio
Penal majority, law to fill prison
E quem era pra zelar vidas é quem mais causa homicídio
And who was supposed to cherish lives is who causes more homicide
Então madame não estranhe os moleque com furador
So lady, don't be surprised by the kids with a drill
Isso é fruto da semente que teu descaso plantou
This is the fruit of the seed that your neglect planted
Prioridade é zelar pelos nossos por essa lealdade é matar ou morrer
Priority is to watch over our own, for this loyalty is to kill or die
Rajada sonora que vem e desmascara o que eles querem esconder
Sonic burst that comes and unmasks what they want to hide
Não conto com a sorte, meu santo é forte, o nome dele é Jesus
I don't count on luck, my saint is strong, his name is Jesus
Que entende a revolta do pobre ao enfrenta a fila do S.U.S
Who understands the revolt of the poor when facing the S.U.S line
Miséria gera menor revoltado
Misery generates a revolted minor
E quem se diz proteger agride fortemente armado
And who claims to protect attacks heavily armed
Enquanto esses arrombado quiser promover chacina
While these jerks want to promote slaughter
Ligeiro nas quebra nós vai deixar mais salve que o Zina
Swift in the slums, we're gonna leave more alive than Zina






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.