Coruja Bc1 feat. Godô - Oração ao Rei dos Reis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coruja Bc1 feat. Godô - Oração ao Rei dos Reis




Oração ao Rei dos Reis
A Prayer to the King of Kings
Eu acordei antes de nada muito bom dia
I woke up before anything very good morning
Obrigado meu Deus por esta na companhia
Thank you my God for being in this company
Tudo que eu conquistei se ti não adiantaria
Everything I have achieved without you would not be worth it
Então transforme essa canção em unção na sinfonia
So transform this song into an anointing in the symphony
O ar é seu sem ele eu não respiraria
The air is yours, without it I would not breathe
A terra é sua sem ela eu não comeria
The earth is yours, without it I would not eat
A água é sua sem ela eu não beberia
The water is yours, without it I would not drink
Conclusão sem a tua obra aqui eu nem estaria
Conclusion, without your work here, I would not even be
Quantas vezes tu me livrou da morte quando eu ia
How many times have you saved me from death when I was already going
Tipo o tumor que você arrancou sem ele eu não andaria
Like the tumor that you ripped out, without it I would not walk
Me advertiu que os perverso minha cabeça queria
You warned me that the wicked wanted my head
E que tua proteção é bem maior que patifaria
And that your protection is much greater than villainy
Me advertiu que os injusto perseguiria
You warned me that the unjust would persecute
E que o senhor abita em mim então eles cairia
And that the Lord dwells in me, so they would fall
Até diante o vale da sombra eu não temeria
Even in the face of the valley of the shadow, I would not fear
E com o Senhor até o exército de Esparta enfrentaria
And with the Lord, I would face even the army of Sparta
O pai o que eu fiz pra merecer tanto amor
Father, what have I done to deserve such love
Água, terra, fogo e honra ao Pai
Water, earth, fire and honor to the Father
Na alegria na tristeza u na dor
In joy, in sadness or in pain
Louvai, louvai louvai o Pai Louvado seja o filho de Maria
Praise, praise, praise the Father, Blessed be the son of Mary
Que tem poder de transforma tristeza em alegria
Who has the power to transform sadness into joy
Tive um sonho que o bem se espalharia
I had a dream that good would spread
E que as pessoas do planeta não se odiaria
And that the people of the planet would not hate each other
Que os políticos casados seria
That politicians would be married
E que o povo que esta perdido se encontraria
And that the people who are lost would find themselves
Que todos eram fies e não se trairia
That all were faithful and would not betray
E que a paz universal no mundo dominaria
And that universal peace would reign in the world
Sei que é um sonho mas quem dera ver um dia
I know it's just a dream, but how I wish to see it one day
Mas isso nunca vai sair da minha memória
But it will never leave my memory
Independente penso se é visão que você mostraria
Regardless, I think, if it is a vision that you would show
Obrigado meu Deus por esta na companhia
Thank you my God for being in this company
Vi o Senhor me trazer calma onde eu me abafaria
I saw the Lord bringing me calm where I would suffocate
Me trazer sabedoria onde eu não entenderia
Bringing me wisdom where I would not understand
Me fazer persevera onde eu desistiria
Making me persevere where I would give up
Me deu visão pra negar coisas que eu aceitaria
He gave me vision to deny things I would accept
O Senhor me levantou quando eu cai
The Lord raised me when I only fell
Me fez enxerga coisas que eu não via
He made me see things I didn't see
Perdoou meus defeitos até mesmo mania
He forgave my flaws, even my mania
E quando eu me senti tu foste minha companhia
And when I was alone, you were my company





Writer(s): GUSTAVO VINICIUS GOMES DE SOUSA, GODO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.