Coruja Bc1 - Boneco Chuck Di - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coruja Bc1 - Boneco Chuck Di




Êta porra, Willsbife!
Êta черт, Willsbife!
É um demônio esse beat
- Это демон, это beat
Cobrei rivais com tantos juros que até pareci agiota, ahn
Cobrei соперников так много интерес, который до pareci ростовщик, ан
Frank Sinatra me chama se o assunto é nota
Фрэнк Синатра только звонит мне, если тема примечание
Nessa disputa eu pus minha cabeça a prêmio
В этом споре я кладу мою голову награду
explica letra, eu sou um (gênio)
Lg объясняет, буква я (гений)
Vocês não são Fudêncio, cês tão fudido
Вы, ребята, не Fudêncio, cês так fudido
Então corta esse "mimimi" de jovem de apê deprimido, ahn
Затем разрезает эту "mimimi" молодой багор депрессии, ан
Tenho te ouvido, visto você se perdendo
Я тебя слышал, видел вас потерять
Tomou bala de nanicolina pra pensando pequeno?
Взял пули nanicolina ты думаете маленький?
Guitar do Jimmi fodendo o teu luau
Guitar от Джимми ебля твоего luau
Cês tão tudo co' cu na mão
Cês так все co' cu в руки
Mostrando a bunda quando vai dar tchau
Показывая ее задницу, когда даст до свидания
Sou um cineasta frustrado tipo os da Band
Я-режиссер, разочарование типа группа
Botando efeito nas frase, me chamem de Steven Spielberg
Прибранной эффект на предложение, позовите меня Стивен Спилберг
Billboard...
Billboard...
(Ainda vou estampar tua capa)
(Хотя я буду штампов обложку)
Forbes...
Forbes...
(Vou ser um rapper na tua lista)
буду рэппер твой список)
Rolling Stones...
"Rolling Stones"...
(Ainda vou estampar tua capa)
(Хотя я буду штампов обложку)
Ei, Veja, acho uma merda tua revista
Эй, Посмотрите, я думаю, дерьмо твой журнал
Boneco Chuck D, da rima assassina
Снеговик Chuck D, рифма убийца
Eu pro rap tipo Fábio Assunção pra cocaína (pra, pra)
Я вчера про рэп типа Fábio Assunção ты кокаин (пра, пра)
Boneco Chuck D, da rima assassina
Снеговик Chuck D, рифма убийца
Eu sou um trote de presídio, foda-se se tem bina
Я рысью в тюрьме, ебать, если рус имеет бину
Original tipo série da Netflix
Оригинальный тип серии Netflix
Embaçado igual lente de TekPix
Размыто равно объектив TekPix
Correndo risco igual vinil na Technics
Рискнем равно винил в Техника
enxergando todos lento, até parece Matrix
Я смотрю все медленнее, пока, кажется, Матрица
Ahn, armas do Airsoft não te faz "gangsta rap" (blefe!)
Э-э, оружие, Airsoft, не делает вас "гангста рэп" (блеф!)
Imitando Crips, são Teletubbies de uma selfie
Подражая Crips, только Телепузиков от selfie
Não use marcas caras se elas não pagar
Не используйте дорогих брендов, если они не платят
Caso contrário, é idiota que não aprendeu negociar
В противном случае, доверие-это идиот, который не научился торговать
Voltei ao clássico All-Star
Я вернулся в классический All-Star
Peita lisa, leve tipo ".rar"
Берет подарок из пазухи плоское, легкий тип ".rar"
Calças Goldlife, tipo Neymar
Брюк Goldlife, я типа Неймара
Última chance: Heineken, quer me patrocinar?
Последний шанс: Heineken, рус хочет меня спонсировать?
Flow mediúnico, psicodélico
Flow mediúnico, психоделический
BC-Único, dispara igual armamento bélico
BC-Уникальный, срабатывает равна вооружения, боеприпасов
Cuspindo fogo até que o diabo note
Выплевывая огонь, пока дьявол обратите внимание
2018 ano punk, eu vim tipo Slipknot
2018 год-панк-группы, я пришел, типа Slipknot





Writer(s): Gustavo Vinicius Gomes De Sousa, William Sung Ju Baik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.