Paroles et traduction Coruja Bc1 - Boneco Chuck Di
Êta
porra,
Willsbife!
Êta
черт,
Willsbife!
É
um
demônio
esse
beat
- Это
демон,
это
beat
Cobrei
rivais
com
tantos
juros
que
até
pareci
agiota,
ahn
Cobrei
соперников
так
много
интерес,
который
до
pareci
ростовщик,
ан
Frank
Sinatra
só
me
chama
se
o
assunto
é
nota
Фрэнк
Синатра
только
звонит
мне,
если
тема
примечание
Nessa
disputa
eu
pus
minha
cabeça
a
prêmio
В
этом
споре
я
кладу
мою
голову
награду
Cê
explica
letra,
eu
sou
um
(gênio)
Lg
объясняет,
буква
я
(гений)
Vocês
não
são
Fudêncio,
cês
tão
fudido
Вы,
ребята,
не
Fudêncio,
cês
так
fudido
Então
corta
esse
"mimimi"
de
jovem
de
apê
deprimido,
ahn
Затем
разрезает
эту
"mimimi"
молодой
багор
депрессии,
ан
Tenho
te
ouvido,
visto
você
se
perdendo
Я
тебя
слышал,
видел
вас
потерять
Tomou
bala
de
nanicolina
pra
tá
pensando
pequeno?
Взял
пули
nanicolina
ты
думаете
маленький?
Guitar
do
Jimmi
fodendo
o
teu
luau
Guitar
от
Джимми
ебля
твоего
luau
Cês
tão
tudo
co'
cu
na
mão
Cês
так
все
co'
cu
в
руки
Mostrando
a
bunda
quando
vai
dar
tchau
Показывая
ее
задницу,
когда
даст
до
свидания
Sou
um
cineasta
frustrado
tipo
os
da
Band
Я-режиссер,
разочарование
типа
группа
Botando
efeito
nas
frase,
me
chamem
de
Steven
Spielberg
Прибранной
эффект
на
предложение,
позовите
меня
Стивен
Спилберг
Billboard...
Billboard...
(Ainda
vou
estampar
tua
capa)
(Хотя
я
буду
штампов
обложку)
(Vou
ser
um
rapper
na
tua
lista)
(Я
буду
рэппер
твой
список)
Rolling
Stones...
"Rolling
Stones"...
(Ainda
vou
estampar
tua
capa)
(Хотя
я
буду
штампов
обложку)
Ei,
Veja,
acho
uma
merda
tua
revista
Эй,
Посмотрите,
я
думаю,
дерьмо
твой
журнал
Boneco
Chuck
D,
da
rima
assassina
Снеговик
Chuck
D,
рифма
убийца
Eu
tô
pro
rap
tipo
Fábio
Assunção
pra
cocaína
(pra,
pra)
Я
вчера
про
рэп
типа
Fábio
Assunção
ты
кокаин
(пра,
пра)
Boneco
Chuck
D,
da
rima
assassina
Снеговик
Chuck
D,
рифма
убийца
Eu
sou
um
trote
de
presídio,
foda-se
se
cê
tem
bina
Я
рысью
в
тюрьме,
ебать,
если
рус
имеет
бину
Original
tipo
série
da
Netflix
Оригинальный
тип
серии
Netflix
Embaçado
igual
lente
de
TekPix
Размыто
равно
объектив
TekPix
Correndo
risco
igual
vinil
na
Technics
Рискнем
равно
винил
в
Техника
Tô
enxergando
todos
lento,
até
parece
Matrix
Я
смотрю
все
медленнее,
пока,
кажется,
Матрица
Ahn,
armas
do
Airsoft
não
te
faz
"gangsta
rap"
(blefe!)
Э-э,
оружие,
Airsoft,
не
делает
вас
"гангста
рэп"
(блеф!)
Imitando
Crips,
são
só
Teletubbies
de
uma
selfie
Подражая
Crips,
только
Телепузиков
от
selfie
Não
use
marcas
caras
se
elas
não
pagar
Не
используйте
дорогих
брендов,
если
они
не
платят
Caso
contrário,
cê
é
idiota
que
não
aprendeu
negociar
В
противном
случае,
доверие-это
идиот,
который
не
научился
торговать
Voltei
ao
clássico
All-Star
Я
вернулся
в
классический
All-Star
Peita
lisa,
leve
tipo
".rar"
Берет
подарок
из
пазухи
плоское,
легкий
тип
".rar"
Calças
Goldlife,
tô
tipo
Neymar
Брюк
Goldlife,
я
типа
Неймара
Última
chance:
Heineken,
cê
quer
me
patrocinar?
Последний
шанс:
Heineken,
рус
хочет
меня
спонсировать?
Flow
mediúnico,
psicodélico
Flow
mediúnico,
психоделический
BC-Único,
dispara
igual
armamento
bélico
BC-Уникальный,
срабатывает
равна
вооружения,
боеприпасов
Cuspindo
fogo
até
que
o
diabo
note
Выплевывая
огонь,
пока
дьявол
обратите
внимание
2018
ano
punk,
eu
vim
tipo
Slipknot
2018
год-панк-группы,
я
пришел,
типа
Slipknot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Vinicius Gomes De Sousa, William Sung Ju Baik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.