Coruja Bc1 - Django - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coruja Bc1 - Django




Django
Django
Interior tem voz moleque
The interior has a young voice
Hey, no dia dos nosso
Hey, on our day
Laboratório Fantasma
Laboratório Fantasma (Ghost Laboratory)
Vai segurando
Hold on tight
Deixei as peça no telhado e vim buscar com meu talento
I left the pieces on the roof and came to get them with my talent
Um em um milhão, com a mente a milhão
One in a million, with a million-dollar mind
Processo lento
Slow process
Vendo os capitão do mato, matar nós por trinta mango
Seeing the captains of the bush kill us for thirty mangoes
Vai esperar o que de Steve que sabe que nós é Django Livre
What do you expect from Steve who knows we are Django Unchained
Aham, momento certo pra invadir
Yeah, the right moment to invade
Não falo nada pra saber a intenção dos cão que latir
I don't say anything to know the intention of the dogs that bark
Aí, o jogo é sujo, arquitetado desde o início
Hey, the game is dirty, orchestrated from the beginning
As peça morre pelo rei, me fala
The pieces die for the king, tell me
Cadê justiça nisso?
Where is the justice in this?
Seguimos vítima da própria ignorância
We remain victims of our own ignorance
Munhoz, Bahia, Mutingue
Munhoz, Bahia, Mutingue
Nós chorando com as morte na França
We cry with the deaths in France
Voltei, de olho no lance não no lança
I came back, with my eye on the prize, not the spear
Do lado dos livro, deixei em choque quem teme vingança
Next to the books, I left those who fear revenge in shock
Dois mic ligado, um de MK
Two mics on, a bunch of MKs
Metemo o na casa grande, exterminando sinhô e sinhá
We set foot in the big house, exterminating master and mistress
Invisível ao radar que tentou rastrear
Invisible to the radar that tried to track
Fogo, maldito Coruja
Fire, damn Owl
Causou insônia no jogo
Caused insomnia in the game
Depois de tanto inferno que eu cruzei
After all the hell I went through
Voltei bolado pra cobrar
I came back angry to collect
Com uma caneta que derruba reis, leis
With a pen that overthrows kings, laws
Pode
Come on
Depois de tanto inferno que eu cruzei
After all the hell I went through
Voltei bolado pra cobrar
I came back angry to collect
Com uma caneta que derruba reis, leis
With a pen that overthrows kings, laws
Aham,
Yeah, hey
Nosso papo era pente, um
Our talk was about a comb, one
Depois virou Pentium dos
Then it became a Pentium of two
Cadê minha parte tru?
Where's my share, man?
Pras arte do Parteum
For the art of the Parteum
Baluarte saca? Tomei tipo Marte Ataca
Baluarte, get it? I took it like Mars Attacks
Não fode, cês acha que nós nasceu rindo na Forbes?
Don't fuck around, do you think we were born laughing in Forbes?
É pique a fita do Banco Central, cês viro
It's like the Central Bank tape, you guys turned
Livre na marginal, pânico sem dar um tiro
Free on the margin, panic without firing a shot
Dois preto, um branco
Two blacks, one white
Os gambé seguiro, lógico
The cops followed, of course
O resto era falso de longe
The rest was fake from afar
Tipo bronzeado de vampiro
Like a vampire's tan
Vim pra ser Lord, com um beat Nord
I came to be Lord, with a Nord beat
As vez ser Noid, linha de produção Henry Ford
Sometimes be Noid, Henry Ford production line
Não cumpro ordem, os bico se morde
I don't follow orders, the cops bite themselves
Porque ver tanta nota junto me deu um acorde
Because seeing so many bills together gave me a chord
As ausência de e os excesso daqui (baby)
The absences there and the excesses here (baby)
Fez me chorar e agora, faz me rir
Made me cry and now, it makes me laugh
Bem Django do microfone, estilo Ayrton
Well Django of the microphone, Ayrton style
Corri tanto que a cena veio parar no meu nome
I ran so much that the scene came to a stop in my name
Alcança?
Get it?
Depois de tanto inferno que eu cruzei
After all the hell I went through
Voltei bolado pra cobrar
I came back angry to collect
Com uma caneta que derruba reis, leis
With a pen that overthrows kings, laws
Pode
Come on
Depois de tanto inferno que eu cruzei
After all the hell I went through
Voltei bolado pra cobrar
I came back angry to collect
Com uma caneta que derruba reis, leis
With a pen that overthrows kings, laws





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Luiz Ricardo Santos, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.