Paroles et traduction Coruja Bc1 - Django
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interior
tem
voz
moleque
Внутренний
голос
шепчет,
малышка,
Hey,
no
dia
dos
nosso
Эй,
в
наш
день,
Laboratório
Fantasma
Laboratório
Fantasma,
Vai
segurando
Держись
крепче,
Deixei
as
peça
no
telhado
e
vim
buscar
com
meu
talento
Я
оставил
все
на
крыше
и
пришел
забрать
своим
талантом.
Um
em
um
milhão,
com
a
mente
a
milhão
Один
на
миллион,
с
мыслями
на
миллион,
Processo
lento
Процесс
медленный,
Vendo
os
capitão
do
mato,
matar
nós
por
trinta
mango
Вижу,
как
капитаны
кустов
убивают
нас
за
тридцать
манго.
Vai
esperar
o
que
de
Steve
que
sabe
que
nós
é
Django
Livre
Чего
ждать
от
Стива,
который
знает,
что
мы
– свободные
Джанго?
Aham,
momento
certo
pra
invadir
Ага,
подходящий
момент
для
вторжения.
Não
falo
nada
pra
saber
a
intenção
dos
cão
que
latir
Я
молчу,
чтобы
понять
намерения
лающих
псов.
Aí,
o
jogo
é
sujo,
arquitetado
desde
o
início
Эй,
игра
грязная,
задумана
с
самого
начала.
As
peça
morre
pelo
rei,
me
fala
Пешки
умирают
за
короля,
скажи
мне,
Cadê
justiça
nisso?
Где
тут
справедливость?
Seguimos
vítima
da
própria
ignorância
Мы
остаемся
жертвами
собственного
невежества.
Munhoz,
Bahia,
Mutingue
Муньос,
Баия,
Мутинг,
Nós
chorando
com
as
morte
na
França
Мы
плачем
о
смертях
во
Франции.
Voltei,
de
olho
no
lance
não
no
lança
Я
вернулся,
слежу
за
делом,
а
не
за
копьем.
Do
lado
dos
livro,
deixei
em
choque
quem
teme
vingança
На
стороне
книг,
я
шокировал
тех,
кто
боится
мести.
Dois
mic
ligado,
um
pá
de
MK
Два
микрофона
включены,
куча
МК,
Metemo
o
pé
na
casa
grande,
exterminando
sinhô
e
sinhá
Мы
ворвались
в
большой
дом,
уничтожая
хозяина
и
хозяйку.
Invisível
ao
radar
que
tentou
rastrear
Невидим
для
радара,
который
пытался
отследить,
Fogo,
maldito
Coruja
Огонь,
проклятый
Coruja,
Causou
insônia
no
jogo
Вызвал
бессонницу
в
игре.
Depois
de
tanto
inferno
que
eu
cruzei
После
всего
ада,
через
который
я
прошел,
Voltei
bolado
pra
cobrar
Я
вернулся
злым,
чтобы
взыскать,
Com
uma
caneta
que
derruba
reis,
leis
С
ручкой,
которая
свергает
королей,
законы.
Depois
de
tanto
inferno
que
eu
cruzei
После
всего
ада,
через
который
я
прошел,
Voltei
bolado
pra
cobrar
Я
вернулся
злым,
чтобы
взыскать,
Com
uma
caneta
que
derruba
reis,
leis
С
ручкой,
которая
свергает
королей,
законы.
Nosso
papo
era
pente,
um
Наш
разговор
был
о
расческе,
одной,
Depois
virou
Pentium
dos
Потом
стал
о
Pentium
двух,
Cadê
minha
parte
tru?
Где
моя
доля,
правда?
Pras
arte
do
Parteum
Для
искусства
Parteum,
Baluarte
saca?
Tomei
tipo
Marte
Ataca
Бастион,
понимаешь?
Напал,
как
Марс
Атакует.
Não
fode,
cês
acha
que
nós
nasceu
rindo
na
Forbes?
Не
шути,
вы
думаете,
мы
родились,
смеясь,
в
Forbes?
É
pique
a
fita
do
Banco
Central,
cês
viro
Это
как
история
с
Центральным
банком,
вы
стали
Livre
na
marginal,
pânico
sem
dar
um
tiro
Свободны
на
обочине,
паника
без
единого
выстрела.
Dois
preto,
um
branco
Два
черных,
один
белый,
Os
gambé
seguiro,
lógico
Копы
последовали,
логично,
O
resto
era
falso
de
longe
Остальные
были
фальшивыми
издалека,
Tipo
bronzeado
de
vampiro
Как
загар
вампира.
Vim
pra
ser
Lord,
com
um
beat
Nord
Я
пришел,
чтобы
стать
Лордом,
с
северным
битом,
As
vez
ser
Noid,
linha
de
produção
Henry
Ford
Иногда
быть
чокнутым,
производственная
линия
Генри
Форда.
Não
cumpro
ordem,
os
bico
se
morde
Я
не
выполняю
приказы,
копы
кусают
локти,
Porque
ver
tanta
nota
junto
me
deu
um
acorde
Потому
что
увидеть
столько
банкнот
вместе
дало
мне
аккорд.
As
ausência
de
lá
e
os
excesso
daqui
(baby)
Отсутствие
там
и
излишки
здесь,
детка,
Fez
me
chorar
e
agora,
faz
me
rir
Заставили
меня
плакать,
а
теперь
заставляют
смеяться.
Bem
Django
do
microfone,
estilo
Ayrton
Прямо
Джанго
от
микрофона,
в
стиле
Айртона,
Corri
tanto
que
a
cena
veio
parar
no
meu
nome
Я
так
бежал,
что
сцена
оказалась
в
моих
руках.
Depois
de
tanto
inferno
que
eu
cruzei
После
всего
ада,
через
который
я
прошел,
Voltei
bolado
pra
cobrar
Я
вернулся
злым,
чтобы
взыскать,
Com
uma
caneta
que
derruba
reis,
leis
С
ручкой,
которая
свергает
королей,
законы.
Depois
de
tanto
inferno
que
eu
cruzei
После
всего
ада,
через
который
я
прошел,
Voltei
bolado
pra
cobrar
Я
вернулся
злым,
чтобы
взыскать,
Com
uma
caneta
que
derruba
reis,
leis
С
ручкой,
которая
свергает
королей,
законы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Luiz Ricardo Santos, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.