Coruja Bc1 - Eclesiastes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coruja Bc1 - Eclesiastes




Eclesiastes
Екклесиаст
Quem tem medo de morrer, jamais vai encontrar vida eterna
Кто боится смерти, никогда не найдет вечной жизни, милая.
Na hora de andar, não deu o passo maior que a perna
В час пути не делал шага больше, чем нога моя, родная.
Pecador eu nasci, mas desde quando aprendi
Грешником я родился, но с тех пор, как я понял,
Mas ao ver inimigos cair, deixei velhas mágoas pra trás
Но видя, как падают враги, я оставил старые обиды позади.
Com o coração limpo, o olhar é mais profundo
С чистым сердцем взгляд глубже, любимая.
E ao invés de sucumbir a maldade,
И вместо того, чтобы поддаться злобе,
Abri um sorriso pra confrontar o mundo
Я улыбнулся, чтобы противостоять миру, дорогая.
De heranças ao brilho no olhar
От наследства до блеска в глазах,
Não preciso de nome na lista
Мне не нужно имени в списке.
De coadjuvante não vou me enquadrar, se nascemos pra protagonista
На роль второго плана я не согласен, если мы рождены для главной роли, детка.
A precisão na minha vista
Точность моего взгляда,
As coisas mudando ao redor
Вещи меняются вокруг.
O sorriso de quem não sorria
Улыбка того, кто не улыбался,
Foi pago com cada suor
Была оплачена каждым потом.
Que se foda a prata e o bronze
Да пошли к черту серебро и бронзу,
To no jogo pelo ouro com os meus
Я в игре за золото со своими, красотка.
E se isso se chama pecado, acerto minhas conta com Deus
И если это называется грехом, я улажу свои счета с Богом.
Me trombe no pódio, quando começar a perceber
Встреть меня на пьедестале, когда начнешь понимать,
Que se você não movimenta o jogo, esse jogo breca você
Что если ты не двигаешь игру, эта игра тормозит тебя, милая.
Ó, meu deus, meu mundo está mudando
О, Боже мой, мой мир меняется,
Posso notar, posso olhar
Я могу заметить, я могу видеть.
Ó, meu deus, meu mundo está mudando
О, Боже мой, мой мир меняется,
Posso notar, posso olhar
Я могу заметить, я могу видеть.
As chances que eu nunca tive
Шансы, которых у меня никогда не было,
Os palcos que sempre sonhei
Сцены, о которых я всегда мечтал,
Ausente da guerra eu nunca estive
Отсутствующим в войне я никогда не был,
Dias de lutas e de rei
Дни борьбы и царствования.
Eu consigo ver Deus através da criança que abre o sorriso
Я вижу Бога в улыбке ребенка, родная.
Mas não consigo ver dentro d'um templo que tenta esconder o paraíso
Но я не вижу Его в храме, который пытается скрыть рай.
Esse é meu Eclesiastes, o que foi, isso de ser
Это мой Екклесиаст, что было, то и будет,
E o que se fez, isso se tornará a fazer
И что делалось, то и будет делаться.
Os rapper que você escuta, eu não bato palma
Рэперам, которых ты слушаешь, я не аплодирую, красотка.
As groupie que você like, fode tua alma
Групи, которым ты ставишь лайки, трахают твою душу.
fugindo do fútil, quero algo além do comum
Я бегу от суеты, хочу чего-то большего, чем обычное, милая.
A seleção é pra ir pro céu, o inferno é feito pra qualquer um
Отбор только для того, чтобы попасть на небеса, ад создан для всех.
É tudo ilusão
Это всё иллюзия,
Os sonhos são reais, a realidade é ficção
Сны реальны, реальность вымысел.
Pra ser considerado louco, basta fora do alcance da compreensão
Чтобы считаться сумасшедшим, достаточно быть вне досягаемости понимания.
A vida é um bumerangue: plante, colha, se recolha
Жизнь бумеранг: посей, пожни, соберись.
Não rasuro folhas
Не вычеркиваю листы,
As consequências de nosso destino, são resultados de nossas escolhas
Последствия нашей судьбы результат нашего выбора.
Ah, olhe em tua volta, eles enchem o pente de incerteza
Ах, посмотри вокруг, они заряжают обойму неопределенностью,
E brincam de roleta russa, olhe a chance em frente a tua fuça
И играют в русскую рулетку, смотри на шанс перед твоим носом, милая.
É um novo dia, fuja dos destroços
Это новый день, беги от обломков,
Eclesiastes I: No Dia dos Nossos
Екклесиаст 1: В День Наш.





Writer(s): Luiz Ricardo Santos, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.