Paroles et traduction Coruja Bc1 - Ressaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
bagunçou
meu
quarto
(Bagunçou
meu
quar)
You
messed
up
my
room
(Messed
up
my
room)
Depois
bagunçou
minha
vida
(Minha
vi)
Then
you
messed
up
my
life
(My
life)
Pensar
na
gente
só
me
traz
ressaca
Thinking
about
us
only
gives
me
a
hangover
Como
uma
taça
de
Big
Apple
benzida
Like
a
blessed
glass
of
Big
Apple
A
guerra
está
perdida
The
war
is
lost
Se
olho
pra
cama
é
pra
tentar
encontrar
você
If
I
look
at
the
bed,
it's
to
try
to
find
you
Não
sei
o
que
eu
faço
com
essa
tal
liberdade
I
don't
know
what
to
do
with
this
so-called
freedom
Até
parece
música
do
SPC
It's
like
an
SPC
song
Pra
tirar
o
nome
do
vermelho
(Vermelho)
To
get
your
name
out
of
the
red
(Red)
Negociei
a
solidão
que
a
gente
herda
I
traded
the
loneliness
we
inherit
Nosso
romance
lembra
Game
Of
Thrones
Our
romance
reminds
me
of
Game
Of
Thrones
Talvez
por
isso
o
final
foi
uma
merda
Maybe
that's
why
the
ending
was
crap
Jogue
tua
moeda
(Yeah
yeah)
Flip
your
coin
(Yeah
yeah)
Aposto
que
a
saudade
vai
me
embriagar
I
bet
the
longing
will
get
me
drunk
É
só
um
detalhe
eu
tar
sentado
nessa
mesa
It's
just
a
detail
that
I'm
sitting
at
this
table
Sem
perceber
virei
a
noite
nesse
bar,
é
Without
realizing
it,
I
spent
the
whole
night
in
this
bar,
yeah
Eu
já
pensei
em
tirar
minha
vi
I've
thought
about
taking
my
life
Mas
o
teu
amor
não
vale
a
pena
But
your
love
is
not
worth
it
Me
vejo
aqui
em
um
beco
sem
saí
I
see
myself
here
in
a
dead
end
with
no
way
out
Virando
este
copo
vazio,
de
lágrimas,
dor
e
poema
Turning
this
empty
glass,
of
tears,
pain
and
poetry
Eu
já
pensei
em
tirar
minha
vi
I've
thought
about
taking
my
life
Mas
o
teu
amor
não
vale
a
pena
But
your
love
is
not
worth
it
Me
vejo
aqui
em
um
beco
sem
saí
I
see
myself
here
in
a
dead
end
with
no
way
out
Virando
este
copo
vazio,
de
lágrimas,
dor
e
poema
Turning
this
empty
glass,
of
tears,
pain
and
poetry
Cê
bagunçou
meu
quarto
(Bagunçou
meu
quar)
You
messed
up
my
room
(Messed
up
my
room)
Depois
bagunçou
minha
vida
(Minha
vi)
Then
you
messed
up
my
life
(My
life)
Pensar
na
gente
só
me
traz
ressaca
Thinking
about
us
only
gives
me
a
hangover
Como
uma
taça
de
Big
Apple
benzida
Like
a
blessed
glass
of
Big
Apple
A
guerra
está
perdida
The
war
is
lost
Se
olho
pra
cama
é
pra
tentar
encontrar
você
If
I
look
at
the
bed,
it's
to
try
to
find
you
Não
sei
o
que
eu
faço
com
essa
tal
liberdade
I
don't
know
what
to
do
with
this
so-called
freedom
Até
parece
música
do
SPC
It's
like
an
SPC
song
Pra
tirar
o
nome
do
vermelho
(Vermelho)
To
get
your
name
out
of
the
red
(Red)
Negociei
a
solidão
que
a
gente
herda
I
traded
the
loneliness
we
inherit
Nosso
romance
lembra
Game
Of
Thrones
Our
romance
reminds
me
of
Game
Of
Thrones
Talvez
por
isso
o
final
foi
uma
merda
Maybe
that's
why
the
ending
was
crap
Jogue
tua
moeda
(Yeah
yeah)
Flip
your
coin
(Yeah
yeah)
Aposto
que
a
saudade
vai
me
embriagar
I
bet
the
longing
will
get
me
drunk
É
só
um
detalhe
eu
tar
sentado
nessa
mesa
It's
just
a
detail
that
I'm
sitting
at
this
table
Sem
perceber
virei
a
noite
nesse
bar,
é
Without
realizing
it,
I
spent
the
whole
night
in
this
bar,
yeah
Eu
já
pensei
em
tirar
minha
vi
I've
thought
about
taking
my
life
Mas
o
teu
amor
não
vale
a
pena
But
your
love
is
not
worth
it
Me
vejo
aqui
em
um
beco
sem
saí
I
see
myself
here
in
a
dead
end
with
no
way
out
Virando
este
copo
vazio,
de
lágrimas,
dor
e
poema
Turning
this
empty
glass,
of
tears,
pain
and
poetry
Eu
já
pensei
em
tirar
minha
vi
I've
thought
about
taking
my
life
Mas
o
teu
amor
não
vale
a
pena
But
your
love
is
not
worth
it
Me
vejo
aqui
em
um
beco
sem
saí
(Saí,
eh)
I
see
myself
here
in
a
dead
end
with
no
way
out
(Out,
eh)
Virando
este
copo
vazio,
de
lágrimas,
dor
e
poema
Turning
this
empty
glass,
of
tears,
pain
and
poetry
Não
vale
a
pena
Not
worth
it
Não
vale
a
pena
Not
worth
it
Eu
já
pensei
em
tirar
minha
vi,
minha
vi,
minha
vida
I've
thought
about
taking
my
life,
my
life,
my
life
Não
vale
a
pena
Not
worth
it
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Cê
bagunçou
meu
quarto
You
messed
up
my
room
Bagunçou
meu
quar,
bagunçou
minha
vida,
yeah
Messed
up
my
room,
messed
up
my
life,
yeah
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Tiro
mela,
dela,
mela,
dela,
não
I
shoot
honey,
from
her,
honey,
from
her,
no
Não
vale
a
pena
Not
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ressaca
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.