Paroles et traduction Corvus Corax feat. Castus - Die sieben Aufgaben (Hörbuch Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die sieben Aufgaben (Hörbuch Edit)
The Seven Tasks (Audio Book Edit)
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
There
are
seven,
seven
things
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Whoever
brings
me
seven
things
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Will
become
wealthy,
ascend
to
the
throne
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
But
who,
but
who
will
succeed?
Alle,
die
sich
haben
dran
versucht
All
who
have
attempted
it
Endeten
vergessen
und
alle
allesamt
verflucht
Ended
up
forgotten
and
all
of
them
cursed
Fehlt
von
den
Dingen,
den
Dingen
weiter
jede
spur
The
things,
the
things,
still
no
trace
Wirst
du
sie
finden
und
bringst
und
bringst
sie
mir
Retour
If
you
find
them
and
bring,
bring
them
back
to
me
Du
wärst
der
erste,
der
erste
dem
das
wahrlich
Glückt
You
would
be
the
first,
the
first
to
truly
succeed
Und
sähst
die
Menschen,
die
Menschen
wunderbar
verzückt
And
you
would
see
the
people,
the
people
wonderfully
enraptured
Aber
die
Monster
die
Bestien
lauern
dort
im
Wald
But
the
monsters,
the
beasts
lurk
there
in
the
forest
Und
die
Helden,
die
Helden
wurden
nicht
sehr
alt
And
the
heroes,
the
heroes
didn't
get
very
old
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
There
are
seven,
seven
things
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Whoever
brings
me
seven
things
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Will
become
wealthy,
ascend
to
the
throne
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
But
who,
but
who
will
succeed?
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
There
are
seven,
seven
things
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Whoever
brings
me
seven
things
Erhält
die
Tochter
obendrein
Will
also
receive
the
daughter
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
So
it
shall
be,
so
it
shall
be
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
So
it
shall
be,
so
it
shall
be
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
So
it
shall
be,
so
it
shall
be
Gehe
und
reise,
laufe
los
und
gleich
Go
and
travel,
run
off
at
once
Löst
du
die
Rätsel
doch
bitte
nimm
es
nicht
zu
leicht
If
you
solve
the
riddles,
please
don't
take
it
too
lightly
Finde
die
Horte,
die
Orte
wo
die
Dinge
sind
Find
the
hoards,
the
places
where
the
things
are
Töte
die
Monster,
die
Bestien
sicher
und
geschwind
Kill
the
monsters,
the
beasts,
safely
and
quickly
Solange
halte
ich
wacht
über
deinen
Thron
As
long
as
I
keep
watch
over
your
throne
Nur
sieben
Dinge,
dich
erwartet
großer
Lohn
Just
seven
things;
a
great
reward
awaits
you
Und
die
Gefahren
was
auch
immer
dir
geschieht
And
whatever
dangers
await
you
Bedenke,
bedenke,
du
bist
deines
Glückes
Schmied
Remember,
remember,
you
are
the
smith
of
your
own
fortune
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
There
are
seven,
seven
things
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Whoever
brings
me
seven
things
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Will
become
wealthy,
ascend
to
the
throne
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
But
who,
but
who
will
succeed?
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
There
are
seven,
seven
things
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Whoever
brings
me
seven
things
Erhält
die
Tochter
obendrein
Will
also
receive
the
daughter
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
So
it
shall
be,
so
it
shall
be
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
So
it
shall
be,
so
it
shall
be
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
So
it
shall
be,
so
it
shall
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.