Paroles et traduction Corvus Corax feat. Katja Moslehner & Castus - Das Reich wird mein für alle Zeit (die Prinzessin und der König)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Reich wird mein für alle Zeit (die Prinzessin und der König)
The Kingdom Will Be Mine for All Time (The Princess and the King)
Das
Reich
wird
mein
für
alle
Zeit
The
kingdom
will
be
mine
for
all
time
Es
kann
gar
nicht
anders
sein
It
can't
be
any
other
way
Ich
nutze
dafür
jede
List
I
will
use
every
trick
to
get
it
Und
werd'
nicht
mitleidig
sein
And
I
will
not
be
merciful
Mein
sind
all
die
Schätze
All
the
treasures
are
mine
Menschen
gehorchen
aufs
Wort
People
obey
my
every
word
Und
gibt
es
was
das
ich
vermisse
And
if
there
is
anything
I
miss
Holen
sie's
von
jedem
Ort
They
will
fetch
it
from
every
place
Das
Reich
wird
mein
für
alle
Zeit
The
kingdom
will
be
mine
for
all
time
Es
darf
gar
nicht
anders
sein
It
can't
be
any
other
way
Kommt
einer
an
und
will
den
Thron
If
someone
comes
and
wants
the
throne
So
fackle
ich
nicht
lang
I
will
not
hesitate
for
long
Hetz
auf
ihn,
was
ich
finden
kann
I
will
set
on
him,
whatever
I
can
find
Mir
ist
da
gar
nicht
bang
I
am
not
afraid
of
that
at
all
Er
herrscht
schon
zu
lange
He
has
ruled
too
long
Vater
muss
bald
aus
dem
Land
Father's
got
to
leave
the
country
soon
Mir
ist
auch
dabei
nicht
bange
I'm
not
afraid
of
that
either
Mein
Plan
ist
ihm
nicht
bekannt
My
plan
is
unknown
to
him
Niemals,
niemals
lass
ich
los
Never,
never
will
I
let
go
Es
ist
doch
alles
meins
It's
all
mine
Glaub,
glaub,
glaub
du
nur
Believe,
believe,
believe
you
only
Du
hättest
noch
die
Macht
You
still
have
the
power
Denk,
denk,
denk
du
nur
Think,
think,
think
you
only
Ich
gäb'
gut
auf
dich
acht
I
would
take
good
care
of
you
Nichts
wird
mich
vertreiben
Nothing
will
drive
me
out
Eisern
und
hart
wie
zuvor
Hard
and
cold
as
before
Glaubt
wer
ich
würde
weichen
Believing
that
I
would
yield
Ist
er
ein
riesiger
Tor
Is
a
huge
folly
Das
Reich
ist
mein
für
alle
Zeit
The
kingdom
is
mine
for
all
time
Es
darf
gar
nicht
anders
sein
It
can't
be
any
other
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.