Corvus Corax - Einführung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corvus Corax - Einführung




Einführung
Introduction
Eine reise wachte davon[?].
A journey awoke from that[?].
Eine reise voller Gefahren und Abenteuer.
A journey full of dangers and adventures.
Voller Intrigen und liebe und voller Musik.
Full of intrigue, love, and full of music.
Die Könige der Spielleute.
The kings of minstrels.
Corvus Corax - Erzählung vom Fluch des Drachens.
Corvus Corax - The Tale of the Dragon's Curse.
Die Gibt euch mit ihnen in die Welt der Mütend und Milchen[?].
Those take you with them into the world of the fierce and the kind[?].
Der Helden und Schund kurz in einer Welt wie man Sie heute vergaben zurecht[?].
Of heroes and rogues briefly in a world as it is rightly forgotten today[?].
Es mag sein das ist diese Geschichte von vielen vielen Jahrhundert zutrug.
It may be that this story occurred many, many centuries ago.
Vielleicht aber, ist die auch das Fehl eines einfehlt reisen Geistes.
Perhaps, however, it is also the brainchild of a simple traveling mind.
Wir begeben uns[?] in damit Zeit da die Dunkelheit noch gefürchtet wurde.
We find ourselves[?] in a time when darkness was still feared.
In die ist[?] mir[?] Dorfen[?] als stelte[?] gaben.
In the is[?] villages[?] as they placed[?] gave.
In der Königin und Königer hershten und prächtig gerüstige-ritter[?] in der Schlacht um[?]
In which queens and kings ruled and magnificently armed knights[?] in battle about[?].
Kommt und Treft denn mit einfachen ehrlicher schit[?] eidermass[?].
Come and meet with simple, honest shi**mass[?].
Denn ich mir wollte als sein Handverg aus zu übend und damit sein leben zu bestrafen
For I wanted to practice as his handverg and thus to punish his life





Writer(s): NORBERT DRESCHER, JOACHIM JOHOW, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM

Corvus Corax - Der Fluch des Drachen
Album
Der Fluch des Drachen
date de sortie
28-07-2017

1 Einführung
2 Nimmer mehr (Die Ballade von Adamas) (Hörbuch Edit)
3 Nimmer mehr (Die Ballade von Adamas)
4 Kommt herbei und feiert mit (Hörbuch Edit)
5 Kommt herbei und feiert mit
6 Hab so geliebt (Lied des Feindes) (Hörbuch Edit)
7 Hab so geliebt (Lied des Feindes)
8 Das Reich wird mein für alle Zeit (die Prinzessin und der König) (Hörbuch Edit)
9 Das Reich wird mein für alle Zeit (die Prinzessin und der König)
10 Ein stolzer mächtiger Krieger (Leanders Song) (Hörbuch Edit)
11 Ein stolzer mächtiger Krieger (Leanders Song)
12 Lied der Liebe (Runa, Adamas & Leander) (Hörbuch Edit)
13 Lied der Liebe (Runa, Adamas & Leander)
14 Wild und frei (die Hexe Runa) (Hörbuch Edit)
15 Werd' keinen verschonen (Der Song von Alchemos)
16 Wann werd' ich frei sein (Leandras Lied) (Hörbuch Edit)
17 Wann werd' ich frei sein (Leandras Lied)
18 Die sieben Aufgaben (Hörbuch Edit)
19 Die sieben Aufgaben
20 Gesegnet und hoch geachtet (Der Song von Shigeru)
21 Zu zweit gegen die Bestie
22 In den Mauern der Burg
23 Runa eilt zur Hilfe
24 Der König kommt zu Fall
25 Der Talisman der Hofdame
26 Shigeru trifft den König
27 Einen Drachen erschaffen
28 Adamas und der Drache
29 Das Ende der Bestie
30 Die Stadt ist gefallen
31 Marlies Plan
32 Der Schmied Adamas
33 Adamas erreicht die große Stadt
34 Im Keller der Festung
35 Leandras Brosche oder die Gesetze der Liebe
36 Leander bringt Shigeru zum Königshof
37 Der neue König tritt vor's Volk
38 Die Sage der sieben Aufgaben
39 Marlies und Shigeru werden befreit
40 Shigerus Rettung
41 Audienz beim König
42 Das Dorf der Faulen
43 Auf dem Weg zu den Riesen
44 Adamas und Runa
45 Kampf gegen Furio
46 Eine neue Königin für das Königreich
47 Gesegnet und hoch geachtet (Der Song von Shigeru) (Hörbuch Edit)
48 Leander - der Krieger des Königs
49 Werd' keinen verschonen (Der Song von Alchemos) (Hörbuch Edit)
50 Die zwei Riesen und der singende Hammer
51 Leander erwacht
52 Gesegnet und hoch geachtet (Reprise)
53 Wer hat euch vom Schmied erzählt
54 Lied der Liebe - Finale (Adamas, Marlies & Leandra)
55 Lied der Liebe (Marlies & Alchemos)
56 Werd' keinen verschonen (Teil 2)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.