Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krummi
svaf
í
klettagjá
Ворон
спал
в
расселине
скалы,
Kaldri
vetrarnóttu
á
Холодной
зимней
ночью,
Verður
margt
að
meini
Многое
ему
вредило,
Verður
margt
að
meini
Многое
ему
вредило.
Fyrr
en
dagur
fagur
rann
Прежде
чем
рассвел
прекрасный
день,
Freðið
nefið
dregur
hann
Замерзший
нос
он
вытащил
Undan
stórum
steini
Из-под
большого
камня,
Undan
stórum
steini
Из-под
большого
камня.
Allt
er
frosið
úti
gor
Всё
вокруг
замёрзло
дочиста,
Ekkert
fæst
við
ströndu
mor
Ничего
не
найти
на
берегу,
Svengd
er
metti
mína
Что
утолило
бы
голод
мой,
Svengd
er
metti
mína
Что
утолило
бы
голод
мой.
Ef
að
húsum
heim
ég
fer
Если
к
домам
я
полечу,
Heimafrakkur
bannar
mér
Дворовый
пёс
мне
запретит
Seppi'
úr
sorpi'
að
tína
Крошки
из
мусора
клевать,
Seppi'
úr
sorpi'
ad
tína
Крошки
из
мусора
клевать.
Öll
er
þakin
ísi
jörð
Вся
земля
покрыта
льдом,
Ekki
séð
á
holta
börð
Не
видать
на
склонах
холмов,
Fleygir
fuglar
geta
Чем
крылатым
птицам
поживиться,
Fleygir
fuglar
geta
Чем
крылатым
птицам
поживиться.
En
þó
leiti
út
um
mó
Но
хоть
ищу
я
по
мхам
и
топям,
Auða
hvergi
lítur
tó
Нигде
не
видно
прогалин,
Hvað
á
hrafn
að
éta?
Что
же
ворону
есть?
Hvað
á
hrafn
að
éta?
Что
же
ворону
есть?
Sálaður
á
síðu
lá
Бездыханная
на
боку
лежала
Sauður
feitur
garði
hjá
Овца
упитанная
у
изгороди,
Fyrrum
frár
á
velli
Что
прежде
резвилась
на
лугу,
Fyrrum
frár
á
velli
Что
прежде
резвилась
на
лугу.
'Krúnk,
krúnk
nafnar,
komið
hér
'Крунк,
крунк,
собратья,
все
сюда!
Krúnk,
krúnk
því
oss
búin
er
Крунк,
крунк,
ведь
нам
готова
Krás
á
köldu
svelli
Пир
на
холодном
льду!
Krás
á
köldu
svelli
Пир
на
холодном
льду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karsten Liehm, Norbert Drescher
Album
Gimlie
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.