Corvus Corax - Na láma-sa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corvus Corax - Na láma-sa




Na láma-sa
Na láma-sa
Ro loiscit na lama-sa.
You have burned my hands.
Ro coiscit na gnima-sa.
You have burned my deeds.
Thu chúai d tuile, táinic tráig
You poured out water, a beach appeared
Of bái d na briga-sa
From the flow of your tears
A-tlochor don Dúilam ain
For the sake of that Dulaim woman
Fuar sochor co sáirme dair
I found beauty in a noble visage
Tr FATA mo of I m bethai d'zaig
And FATA protected me from the day I was born
Ro of úair co h áillemail
Until I passed a time in beauty with you
Rop-sam áille airechta
Most fair and noble
Fuar mná táide tabarta
I found a woman who satisfied my art
NI of tláith a-tú ic trial don bith
And who is not low-born, worthy of kings
Ro scáich B'rith rabarta mo
Brit has ravaged my entrails
In brúarán becc brisi siu
In the little chest that presses against you
Don trúagán trúag troiscthe-sea
For the sake of the wanderer who is wretched, heavy
Me ar cloich de, me ar cnáim
I am on a stone, on a bone
Me ar in láim loiscthi-sea
I am on the hand that was burned





Writer(s): Bernd Dobbrisch, Karsten Liehm, Norbert Drescher, Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.