Corvus Corax - Palästinalied / Alte Clamat Epicurus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corvus Corax - Palästinalied / Alte Clamat Epicurus




Álrêrst lébe ich mir werde,
Álrêrst мне я буду lébe ,
Sît mîn sündic ouge siht
Sît mîn sündic ouge siht
Daz here lant und ouch die erde,
Daz here lant и землю ouch,
Der man vil êren giht.
Der man vil êren giht.
Ez ist geschehen, des ich ie bat:
Произошло то, о чем я просил вас:
ích bin komen an die stat,
ích bin komen an stat,
got menischlîchen trat.
Da got menischlîchen вошел.
Schoeniu lant, rîch unde hêre,
Schoeniu lant, rîch unde hêre,
Swaz ich der noch hân gesehen,
Swaz я еще видел hân,
bist dûs ir aller êre.
bist dûs ir aller êre.
Waz ist wunders hie geschehen!
Ваз случилось чудо!
Daz ein magt ein kint gebar,
Daz один magt одна родила kint,
Hêre über áller engel schar,
Hêre о áller сонм ангелов,
Wáz daz niht ein wunder gar?
Wáz daz niht чудо вообще?
Hinnen vuor der sun ze helle,
Ступай vuor der sun ze helle,
Vón dem grábe ínne lac.
Vón с grábe da ínne lac.
Des wás der vater ie geselle
Отец-ваш подмастерье
únd der geist, den nieman mac
такие дух, den nieman mac
Sunder scheiden, éz ein,
Сандер разводится, éz sî,
Sleht und ebener danne ein zein,
Sleht и ровнее danne один zein,
Als er Abrahâme erschein.
Когда он предстал перед Авраамом.





Writer(s): Corvus Corax, Walther Von Der Vogelweide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.