Corvus Corax - Palästinalied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corvus Corax - Palästinalied




Palästinalied
Song of the Pilgrims
Álrêrst lébe ich mir werde,
Now I live in the world
Sît mîn sündic ouge siht
Since my sinful eyes have seen
Daz here lant und ouch die erde,
This holy land and ground
Der man vil êren giht.
Where the people are so noble.
Ez ist geschehen, des ich ie bat:
What I have always prayed for has happened:
ích bin komen an die stat,
I have come to the place
got menischlîchen trat.
Where God walked as a man.
Schoeniu lant, rîch unde hêre,
Beautiful lands, rich and illustrious,
Swaz ich der noch hân gesehen,
Of which I have never seen more
bist dûs ir aller êre.
You are the glory of all.
Waz ist wunders hie geschehen!
What a marvel has occurred here!
Daz ein magt ein kint gebar,
That a virgin bore a child,
Hêre über áller engel schar,
Lord over all the hosts of angels,
Wáz daz niht ein wunder gar?
Was that not an utter wonder?
Hinnen vuor der sun ze helle,
From here, the Son descended to hell,
Vón dem grábe ínne lac.
From the grave where he lay.
Des wás der vater ie geselle
His Father was always his companion
únd der geist, den nieman mac
And the Spirit, whom no one can
Sunder scheiden, éz ein,
Separate, for he is one,
Sleht und ebener danne ein zein,
Smooth and even as a line,
Als er Abrahâme erschein.
As he appeared to Abraham.





Writer(s): Arrangement Library, Walther Von Der Vogelwiede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.