Paroles et traduction Cory Ard feat. Raging Moses & No Malice - Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
far
from
perfect
Так
далек
от
совершенства,
I'ma
work
in
progress
Я
- незаконченный
проект.
Life
gave
us
scars,
like
we
living
in
a
mosh
pit
Жизнь
оставила
нам
шрамы,
как
будто
мы
живем
в
мошпите.
Consider
all
the
options
Учитывая
все
варианты,
Losses
and
conquest
Потери
и
завоевания,
But
looking
in
a
mirror,
I
think
I
seen
a
monster
Но,
глядя
в
зеркало,
я
думаю,
что
вижу
монстра.
Who've
I
become
Кем
я
стал?
I
can
peer
into
my
conscience
Я
могу
заглянуть
в
свою
совесть.
Not
all
the
way
gone
Я
не
полностью
пропал,
But
internally
there's
conflict
Но
внутри
меня
конфликт.
Feeling
like
I'm
falling
Чувствую,
как
падаю,
The
floor
came
from
under
me
Пол
ушел
у
меня
из-под
ног.
Praying
that
me
son
live
Молился,
чтобы
мой
сын
жил,
He
still
died
in
front
of
me
Он
все
равно
умер
у
меня
на
глазах.
And
I
even
know
about
collateral
damage
И
я
даже
знаю
о
сопутствующем
ущербе.
Keep
myself
busy
just
so
I
forgot
that
it
happened
Я
занимаю
себя,
только
чтобы
забыть
о
том,
что
произошло.
But
the
pain
come
in
waves
though
Но
боль
накатывает
волнами,
Regardless
if
you
faithful
Независимо
от
того,
верующий
ты
или
нет.
Trying
to
find
relief
Пытаюсь
найти
облегчение,
Got
me
dressing
in
my
grave
clothes
Одеваюсь
в
саван.
Like
hey
girl
I
see
you,
go
and
slide
in
mentions
Типа,
эй,
детка,
я
тебя
вижу,
давай
скользи
в
директ.
Bout
to
do
something
reckless
Сейчас
сделаю
что-нибудь
безрассудное,
Just
to
get
Gods
attention
Просто
чтобы
привлечь
внимание
Бога.
And
I
knows
thats
a
lie
И
я
знаю,
что
это
ложь,
But
I
don't
know
what
I'm
missing
Но
я
не
знаю,
чего
мне
не
хватает.
I'm
dealing
with
this
pain
Я
справляюсь
с
этой
болью,
I
practice
the
art
of
drifting
Я
практикую
искусство
безразличия.
If
you
knew
what
I
been
through
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
Where
I
came
from
Откуда
я
пришел,
My
story,
your
story
ain't
the
same
one
Моя
история,
твоя
история
- это
не
одно
и
то
же.
The
challenges,
we've
faced
Испытания,
с
которыми
мы
столкнулись,
The
lies,
destruction
Ложь,
разрушения
May
have
its
similarities
Могут
иметь
свои
сходства,
But
still
it's
disparities
Но
все
же
это
различия.
What
I
been
through
Через
что
я
прошел,
Where
I
came
from
Откуда
я
пришел,
My
story,
your
story
ain't
the
same
one
Моя
история,
твоя
история
- это
не
одно
и
то
же.
The
challenges,
we've
faced
Испытания,
с
которыми
мы
столкнулись,
The
lies,
destruction
Ложь,
разрушения
May
have
its
similarities
Могут
иметь
свои
сходства,
But
still
it's
disparities
Но
все
же
это
различия.
He
made
a
way
out
of
no
way
Он
проложил
путь
там,
где
его
не
было,
Kinda
like
OJ
Как
О.
Джей.
With
no
regards
for
the
feds
feeling
like
I'm
Oshay
Не
обращая
внимания
на
федералов,
чувствую
себя,
как
О'Ши.
Cooking
in
the
kitchen
with
the
chef
Готовлю
на
кухне
с
шеф-поваром,
That's
Ghost
Face
Это
Ghostface
Killah.
Next
made
a
killing
in
these
streets
Следующим
делом
устроил
убийство
на
этих
улицах,
That's
road
rage
Это
ярость
на
дороге.
We
never
thought
we
would
live
to
see
our
old
age
Мы
никогда
не
думали,
что
доживем
до
старости,
Grands
on
our
lap
С
внуками
на
коленях,
Reminiscing
over
old
days
Вспоминая
о
былых
временах.
But
all
things
work
together
Но
все
работает
вместе,
So
even
if
they
throw
shade
Поэтому,
даже
если
они
бросают
тень,
God
put
a
smile
upon
my
face
Бог
подарил
мне
улыбку.
That's
Cold
Play
Это
Coldplay.
It's
okay
if
they
call
me
by
my
old
name
Ничего
страшного,
если
они
называют
меня
моим
старым
именем.
I've
been
made
a
new
Я
стал
новым,
Hell,
I
forgot
I
sold
cane
Черт,
я
забыл,
что
торговал
кокаином.
Lord
knows
though
I
kinda
miss
my
gold
chain
Бог
знает,
что
я
немного
скучаю
по
своей
золотой
цепи.
Small
price
to
pay
knowing
I've
been
found
with
no
stain
Небольшая
цена
за
то,
чтобы
быть
найденным
без
пятен,
Wrinkle
or
blemish
Морщин
или
изъянов.
He
told
me
it
was
finished
Он
сказал
мне,
что
все
кончено.
Whoever
could've
guess
I'd
be
about
my
fathers
business
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
заниматься
делом
своего
отца.
Now
thats
a
level
of
forgiveness
Вот
это
уровень
прощения
With
all
the
dirt
I've
done
Со
всей
грязью,
которую
я
сделал,
I
should
be
in
the
book
of
Guinness
Я
должен
быть
в
Книге
рекордов
Гиннесса.
If
you
knew
what
I
been
through
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
Where
I
came
from
Откуда
я
пришел,
My
story,
your
story
ain't
the
same
one
Моя
история,
твоя
история
- это
не
одно
и
то
же.
The
challenges,
we've
faced
Испытания,
с
которыми
мы
столкнулись,
The
lies,
destruction
Ложь,
разрушения
May
have
its
similarities
Могут
иметь
свои
сходства,
But
still
it's
disparities
Но
все
же
это
различия.
If
you
knew
what
I
been
through
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
Where
I
came
from
Откуда
я
пришел,
My
story,
your
story
ain't
the
same
one
Моя
история,
твоя
история
- это
не
одно
и
то
же.
The
challenges,
we've
faced
Испытания,
с
которыми
мы
столкнулись,
The
lies,
destruction
Ложь,
разрушения
May
have
its
similarities
Могут
иметь
свои
сходства,
But
still
it's
disparities
Но
все
же
это
различия.
See
I
can
show
you
what
pain
is
Вижу,
я
могу
показать
тебе,
что
такое
боль.
Come
take
a
ride
Поехали
со
мной,
You
roll
with
me
Ты
катишься
со
мной,
I
show
you
what
the
King
did
Я
покажу
тебе,
что
сделал
Король.
Spoon
fed
lies
from
the
hood
Ложь
с
ложки
из
гетто,
Pops
was
locked
Отец
сидел
в
тюрьме,
Doing
time
for
the
crimes
from
the
hood
Отбывал
срок
за
преступления
из
гетто.
Moms
working
2 to
10's,
9 to
5's
Мама
работала
с
двух
до
десяти,
с
девяти
до
пяти,
Did
her
all
to
provide
Сделала
все,
чтобы
обеспечить
нас,
Wasn't
easy
bring
up,
such
a
hell
raising
child
Было
нелегко
воспитывать
такого
адского
ребенка.
I
praise
God
that
I
saw
the
light
Слава
Богу,
что
я
увидел
свет.
That's
real
talk
Это
правда,
I
should've
been
dead
Я
должен
был
быть
мертв,
But
I'm
here
though
Но
я
здесь.
Had
to
learn
to
let
go
and
let
him
steer
though
Мне
пришлось
научиться
отпускать
и
позволять
Ему
направлять
меня.
Wasn't
hard
to
tell
what
was
at
the
end
of
my
road
Было
нетрудно
сказать,
что
было
в
конце
моего
пути.
To
many
times
Слишком
много
раз
My
life
flashed
but
I
survived
Моя
жизнь
промелькнула
перед
глазами,
но
я
выжил.
Cold
steel
against
my
head
Холодная
сталь
у
моего
виска,
Between
my
eyes
Между
глаз.
I
thank
Him
for
the
whiteout
Я
благодарю
Его
за
белизну,
Now
I'ma
give
him
everything
I
got
before
it
lights
out
Теперь
я
отдам
Ему
все,
что
у
меня
есть,
прежде
чем
погаснет
свет.
You'll
never
catch
me
trying
to
hide
out
Ты
никогда
не
застанешь
меня
прячущимся.
See
me
with
the
lumber
Ima
swing
until
I
strikeout
Увидишь
меня
с
битой,
я
буду
размахивать
ею,
пока
не
выбью
страйк-аут.
If
you
knew
what
I
been
through
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
Where
I
came
from
Откуда
я
пришел,
My
story,
your
story
ain't
the
same
one
Моя
история,
твоя
история
- это
не
одно
и
то
же.
The
challenges,
we've
faced
Испытания,
с
которыми
мы
столкнулись,
The
lies,
destruction
Ложь,
разрушения
May
have
its
similarities
Могут
иметь
свои
сходства,
But
still
it's
disparities
Но
все
же
это
различия.
What
I
been
through
Через
что
я
прошел,
Where
I
came
from
Откуда
я
пришел,
My
story,
your
story
ain't
the
same
one
Моя
история,
твоя
история
- это
не
одно
и
то
же.
The
challenges,
we've
faced
Испытания,
с
которыми
мы
столкнулись,
The
lies,
destruction
Ложь,
разрушения
May
have
its
similarities
Могут
иметь
свои
сходства,
But
still
it's
disparities
Но
все
же
это
различия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Ard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.