Cory Asbury feat. Lori McKenna - The Promise Is The Same (feat. Lori McKenna) - traduction des paroles en allemand

The Promise Is The Same (feat. Lori McKenna) - Cory Asbury , Lori McKenna traduction en allemand




The Promise Is The Same (feat. Lori McKenna)
Das Versprechen ist dasselbe (feat. Lori McKenna)
They might say I'm a sinner
Sie mögen sagen, ich sei ein Sünder,
If I don't sing hallelujah
Wenn ich nicht Halleluja singe,
That I'll be forgotten if every song I sing's not to ya
Dass ich vergessen werde, wenn nicht jedes Lied, das ich singe, für Dich ist,
But I find peace and holy ground in a little farmhouse in a no-name town
Aber ich finde Frieden und heiligen Boden in einem kleinen Bauernhaus in einem namenlosen Dorf,
Where we say our prayers each night
Wo wir jede Nacht unsere Gebete sprechen.
Maybe I'm a dreamer
Vielleicht bin ich ein Träumer,
I still get high on hoping
Ich werde immer noch high vom Hoffen,
I might close my eyes sometimes, but I keep my hands wide open
Ich schließe manchmal meine Augen, aber ich halte meine Hände weit offen,
I question every word I choose, but the answers all come back to You
Ich hinterfrage jedes Wort, das ich wähle, aber die Antworten führen alle zu Dir zurück,
I'm just tryin' to get it right
Ich versuche nur, es richtig zu machen.
If I got asked to preach on Sunday
Wenn ich gebeten würde, am Sonntag zu predigen,
What would my sermon be?
Was wäre meine Predigt?
You're not hard of hearing and You're tired of "I'm sorry"
Du bist nicht schwerhörig und Du bist müde von "Es tut mir leid",
Forgive me for the countless ways I've tried to climb to grace
Vergib mir die unzähligen Arten, wie ich versucht habe, zur Gnade aufzusteigen,
I'm singing it all different now
Ich singe es jetzt alles anders,
But the promise is the same
Aber das Versprechen ist dasselbe.
After all I'm human
Schließlich bin ich nur ein Mensch,
Just skin and bones and pain
Nur Haut und Knochen und Schmerz,
Still praying for a melody to play out on these six strings
Bete immer noch für eine Melodie, die auf diesen sechs Saiten erklingt,
I wonder if I'm good enough and if I'll ever measure up
Ich frage mich, ob ich gut genug bin und ob ich jemals genügen werde,
But I'm tryin' to get it right
Aber ich versuche, es richtig zu machen.
If I got asked to preach on Sunday
Wenn ich gebeten würde, am Sonntag zu predigen,
What would my sermon be?
Was wäre meine Predigt?
You're not hard of hearing and You're tired of "I'm sorry"
Du bist nicht schwerhörig und Du bist müde von "Es tut mir leid",
Forgive me for the countless ways I've tried to climb to grace
Vergib mir die unzähligen Arten, wie ich versucht habe zur Gnade aufzusteigen,
I'm singing it all different now
Ich singe es jetzt alles anders,
But the promise is the same
Aber das Versprechen ist dasselbe,
Yeah, the promise is the same
Ja, das Versprechen ist dasselbe.
And it's right there in my children's eyes
Und es ist direkt dort in den Augen meiner Kinder,
The truth my wandering tried like hell to hide
Die Wahrheit, die mein Umherirren wie die Hölle zu verbergen versuchte.
If I got asked to preach on Sunday
Wenn ich gebeten würde, am Sonntag zu predigen,
What would my sermon be?
Was wäre meine Predigt?
You're not hard of hearing and You're tired of "I'm sorry"
Du bist nicht schwerhörig und Du bist müde von "Es tut mir leid",
Will you still forgive me for the countless ways I've tried to climb to grace?
Wirst Du mir immer noch die unzähligen Arten vergeben, wie ich versucht habe, zur Gnade aufzusteigen?
I'm singing it all different now
Ich singe es jetzt alles anders,
I pray they understand somehow
Ich bete, dass sie es irgendwie verstehen,
That the promise is the same
Dass das Versprechen dasselbe ist,
Yeah, the promise is the same
Ja, das Versprechen ist dasselbe,
Yeah, the promise is the same
Ja, das Versprechen ist dasselbe.





Writer(s): Paul Mabury, Lori Mckenna, Cory Asbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.