Paroles et traduction Cory Asbury - I’m Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
landscape
of
this
broken
life
Смотрю
на
пейзаж
этой
разбитой
жизни,
Treehouse
to
decipher,
if
anything
survived
Как
на
домик
на
дереве,
пытаясь
понять,
что
уцелело.
Plants
that
quiet
an
infant
Растения,
что
успокаивают
младенца,
But
radiance
for
miles
Но
сияние
на
мили
вокруг.
The
southern
coast
of
Florida
to
the
hills
of
Carolinas
От
южного
побережья
Флориды
до
холмов
Каролины,
And
everything
has
changed
(Has
changed)
И
всё
изменилось
(Изменилось).
When
you′re
just
a
kid,
words
can
take
a
toll
Когда
ты
всего
лишь
ребёнок,
слова
могут
ранить,
And
word
unfinished
spoken,
'cause
stealin′
apples
gold
И
слова,
сказанные
сгоряча,
из-за
украденных
золотых
яблок,
Stranded
in
the
fallout,
wounded
and
alone
Оставляют
шрамы,
ранят
и
делают
одиноким.
This
is
any
burden
sees
anybody
home
Это
бремя,
которое
никто
не
видит,
кроме
меня.
And
everything
has
changed
И
всё
изменилось.
Is
this
what
growing
up
is
supposed
to
look
like?
Так
ли
должно
выглядеть
взросление?
Thought
I'd
be
learning
how
to
love
Я
думал,
что
буду
учиться
любить,
Instead
I've
only
learned
to
fight
Вместо
этого
я
научился
только
сражаться.
And
I
was
only
trying
to
walk
beside
you
А
я
всего
лишь
пытался
идти
рядом
с
тобой,
I
guess
I
just
got
in
the
way
Наверное,
я
просто
встал
на
пути.
Sometimes
all
you
need
is
the
medicine
of
time
Иногда
всё,
что
нужно,
— это
лекарство
времени,
To
lead
you
to
the
gold
beneath
the
wreckage
of
your
mind
Чтобы
привести
тебя
к
золоту
под
обломками
твоего
разума.
′Cause
I
was
not
your
failure
and
you
were
never
mine
Ведь
я
не
был
твоей
неудачей,
а
ты
— моей.
And
we
were
made
to
see
through
much
more
sympathetic
eyes
И
нам
было
суждено
видеть
друг
друга
более
сочувствующими
глазами.
But
everything
has
changed
Но
всё
изменилось.
Is
this
what
growing
up
is
supposed
to
look
like?
Так
ли
должно
выглядеть
взросление?
Thought
I′d
be
learning
how
to
love
Я
думал,
что
буду
учиться
любить,
Instead
I've
only
learned
to
fight
Вместо
этого
я
научился
только
сражаться.
And
I
was
only
trying
to
walk
beside
you
А
я
всего
лишь
пытался
идти
рядом
с
тобой,
I
guess
my
pride
got
in
the
way
Наверное,
моя
гордость
встала
на
пути.
But
if
I
ever
caused
this
pain,
could
I
be
the
first
to
say?
Но
если
я
когда-либо
причинил
эту
боль,
могу
ли
я
быть
первым,
кто
скажет:
I
won't
give
up
on
you,
if
you
don′t
want
me
to
Я
не
откажусь
от
тебя,
если
ты
этого
не
хочешь.
I
won't
give
up
on
you,
but
you
expect
me
to
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
ты
этого
ожидаешь.
I
can′t
give
up
on
you,
even
if
you
want
me
to
Я
не
могу
отказаться
от
тебя,
даже
если
ты
этого
хочешь.
I
won't
give
up
on
you,
I
don't
know
what
I′d
do
Я
не
откажусь
от
тебя,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал.
But
everything
has
changed
Но
всё
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Heath, Cory Asbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.