Cory Eaux - Swiss Misses (feat. Ricky P) - traduction des paroles en allemand

Swiss Misses (feat. Ricky P) - Cory Eauxtraduction en allemand




Swiss Misses (feat. Ricky P)
Swiss Misses (feat. Ricky P)
(Good One Richard)
(Good One Richard)
(That's my lil Thot Chocolate)
(Das ist meine kleine Thot Chocolate)
Swiss Miss thick flexible chick, neck ridiculous/
Swiss Miss, dicke, flexible Frau, Hals unfassbar/
Sexually explicit, that box gifted, this Christmas/
Sexuell explizit, diese Muschi ist begabt, dieses Weihnachten/
Loves flicking me tremendous booty butt nekkid pictures/
Liebt es, mir grandiose Po-Bilder nackt zu schicken/
Only got an Onlyfans cause she's an exhibitionist/
Hat nur einen Onlyfans, weil sie eine Exhibitionistin ist/
Love to face fuck another bitch
Liebt es, eine andere Schlampe ins Gesicht zu ficken/
While she tongue licking her clitoris/
Während sie ihre Klitoris leckt/
(this ain't shit)
(das ist nichts)
Im about to get extra vivid with these descriptions/
Ich werde gleich extra anschaulich mit diesen Beschreibungen/
She's running she cumming this is one long trip/
Sie rennt, sie kommt, das ist eine lange Reise/
My bitches 69 same time add one long thick.../
Meine Schlampen 69 gleichzeitig, füge einen langen, dicken... hinzu/
Throat grip v bitch, this a 70/
Halsgriff gegen Schlampe, das ist eine 70/
With my stick she bust quick, bitch alert always getting ahead of me/
Mit meinem Stock kommt sie schnell, Schlampenalarm, wird mir immer zuvorkommend/
This heavenly recipe strong as any molly or ecstasy/
Dieses himmlische Rezept, stark wie jede Molly oder Ecstasy/
(oh am I in too deep)
(oh, bin ich zu tief drin)
She incessantly requesting less of me/
Sie verlangt unaufhörlich weniger von mir/
We recording she performing, but love when she directing me/
Wir nehmen auf, sie performt, aber liebt es, wenn sie mich dirigiert/
(oh take that pussy)
(oh, nimm diese Muschi)
Wait... I ate this pussy/
Warte... Ich habe diese Muschi gegessen/
Can barely take this pussy, how it stay so gushy/
Kann diese Muschi kaum ertragen, wie sie so feucht bleibt/
That pussy fat as fuck bitch,
Diese Muschi ist verdammt fett, Schlampe/
I'm gonna be taste yo cookie
Ich werde deinen Keks probieren
She had me harder than a calculus math test.../
Sie hat mich härter gemacht als eine Mathe-Klausur.../
Deepthroat my dick before we have sex,
Blas mir einen, bevor wir Sex haben/
Said it make her mad wet/
Sagte, es macht sie total geil/
I'll Apple Map that address she claim she got giraffe neck/
Ich werde die Adresse per Apple Maps suchen, sie behauptet, sie hat einen Giraffenhals/
This curve gon make her gag, bet,
Diese Kurve wird sie würgen lassen, wetten/
Your mouth is the holster
Dein Mund ist das Holster/
Put my gun all in it/
Steck meine Waffe ganz rein/
This is professional pussy eating,
Das ist professionelles Muschilecken/
Just begun yall finished/
Gerade erst angefangen, ihr seid schon fertig/
With my tongue all in it you better squirt in my mouth/
Mit meiner Zunge ganz drin, du solltest besser in meinen Mund spritzen/
I want nothing but you moaning being heard in this house/
Ich will nichts als dein Stöhnen in diesem Haus hören/
Deliver dick until the mo'nin, never smash n be out/
Liefere Schwanz bis zum Morgen, ficke nie und hau ab/
How much you want for a hunnit pumps, cashappin you now/
Wie viel willst du für hundert Stöße, ich schicke dir jetzt per Cashapp/
(You gon suck and fuck me when I want?)
(Du wirst mich lutschen und ficken, wann ich will?)
She said yes master/
Sie sagte: Ja, Meister/
Show me you coochie when no one looking like some test answers/
Zeig mir deine Muschi, wenn niemand hinsieht, wie bei einer Klausur/
Put some molly in her booty, that's an ass shot/
Tu etwas Molly in ihren Hintern, das ist ein Arsch-Schuss/
With my hand round her neck like an ascot/
Mit meiner Hand um ihren Hals wie ein Ascot/
Drink it to the last drop/
Trink es bis zum letzten Tropfen/
Give me sloppy top while I'm blowing on that cash crop/
Gib mir einen Blowjob, während ich an diesem Cash Crop ziehe/
Bitch kiss this ring
Schlampe, küss diesen Ring/
Yo baby daddy is a mascot
Dein Babydaddy ist ein Maskottchen/
And you aint had a nigga til you had niggas from the Burgh/
Und du hattest keinen Kerl, bis du Kerle aus dem Burgh hattest/
Said it hurt I'll make her squirt, baby that's your Grafenburg/
Sagte, es tut weh, ich werde sie zum Spritzen bringen, Baby, das ist dein Gräfenberg-/
Spot, I'll Bang you through the bed
Punkt, ich werde dich durchs Bett ficken/
Bitch we can get it started/
Schlampe, wir können anfangen/
Bitch you got that super head/
Schlampe, du hast einen super Kopf/
Hoe no cap no Mr Marcus/
Schlampe, kein Scheiß, kein Mr. Marcus/
They way you slobbered on my dick,
So wie du meinen Schwanz vollgesabbert hast/
I think you retarded/
Ich denke, du bist zurückgeblieben/
You can get it how you want it, you know you skeeting regardless/
Du kannst es haben, wie du willst, du weißt, du wirst spritzen, egal was passiert/
My dick is stupid hard, damn your peach is the the sweetest/
Mein Schwanz ist verdammt hart, verdammt, dein Pfirsich ist der süßeste/
You know i need it I'm fiendin, all week I been tweaking/
Du weißt, ich brauche es, ich bin süchtig, die ganze Woche war ich auf Entzug/
Can't talk I'm busy, can't you see that I'm eating/
Kann nicht reden, ich bin beschäftigt, siehst du nicht, dass ich esse/
Deliver dick to the beat of the drum/
Liefere Schwanz zum Beat der Trommel/
And we gonna fuck all night til we seeing the sun/
Und wir werden die ganze Nacht ficken, bis wir die Sonne sehen/
This is daddy let me teach you a lil something
Das ist Daddy, lass mich dir etwas beibringen/
Ima put you to sleep, mission complete when we come
Ich werde dich zum Schlafen bringen, Mission abgeschlossen, wenn wir kommen





Writer(s): Cory O'domes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.