Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swiss Misses (feat. Ricky P)
Swiss Misses (feat. Ricky P)
(Good
One
Richard)
(Good
One
Richard)
(That's
my
lil
Thot
Chocolate)
(Das
ist
meine
kleine
Thot
Chocolate)
Swiss
Miss
thick
flexible
chick,
neck
ridiculous/
Swiss
Miss,
dicke,
flexible
Frau,
Hals
unfassbar/
Sexually
explicit,
that
box
gifted,
this
Christmas/
Sexuell
explizit,
diese
Muschi
ist
begabt,
dieses
Weihnachten/
Loves
flicking
me
tremendous
booty
butt
nekkid
pictures/
Liebt
es,
mir
grandiose
Po-Bilder
nackt
zu
schicken/
Only
got
an
Onlyfans
cause
she's
an
exhibitionist/
Hat
nur
einen
Onlyfans,
weil
sie
eine
Exhibitionistin
ist/
Love
to
face
fuck
another
bitch
Liebt
es,
eine
andere
Schlampe
ins
Gesicht
zu
ficken/
While
she
tongue
licking
her
clitoris/
Während
sie
ihre
Klitoris
leckt/
(this
ain't
shit)
(das
ist
nichts)
Im
about
to
get
extra
vivid
with
these
descriptions/
Ich
werde
gleich
extra
anschaulich
mit
diesen
Beschreibungen/
She's
running
she
cumming
this
is
one
long
trip/
Sie
rennt,
sie
kommt,
das
ist
eine
lange
Reise/
My
bitches
69
same
time
add
one
long
thick.../
Meine
Schlampen
69
gleichzeitig,
füge
einen
langen,
dicken...
hinzu/
Throat
grip
v
bitch,
this
a
70/
Halsgriff
gegen
Schlampe,
das
ist
eine
70/
With
my
stick
she
bust
quick,
bitch
alert
always
getting
ahead
of
me/
Mit
meinem
Stock
kommt
sie
schnell,
Schlampenalarm,
wird
mir
immer
zuvorkommend/
This
heavenly
recipe
strong
as
any
molly
or
ecstasy/
Dieses
himmlische
Rezept,
stark
wie
jede
Molly
oder
Ecstasy/
(oh
am
I
in
too
deep)
(oh,
bin
ich
zu
tief
drin)
She
incessantly
requesting
less
of
me/
Sie
verlangt
unaufhörlich
weniger
von
mir/
We
recording
she
performing,
but
love
when
she
directing
me/
Wir
nehmen
auf,
sie
performt,
aber
liebt
es,
wenn
sie
mich
dirigiert/
(oh
take
that
pussy)
(oh,
nimm
diese
Muschi)
Wait...
I
ate
this
pussy/
Warte...
Ich
habe
diese
Muschi
gegessen/
Can
barely
take
this
pussy,
how
it
stay
so
gushy/
Kann
diese
Muschi
kaum
ertragen,
wie
sie
so
feucht
bleibt/
That
pussy
fat
as
fuck
bitch,
Diese
Muschi
ist
verdammt
fett,
Schlampe/
I'm
gonna
be
taste
yo
cookie
Ich
werde
deinen
Keks
probieren
She
had
me
harder
than
a
calculus
math
test.../
Sie
hat
mich
härter
gemacht
als
eine
Mathe-Klausur.../
Deepthroat
my
dick
before
we
have
sex,
Blas
mir
einen,
bevor
wir
Sex
haben/
Said
it
make
her
mad
wet/
Sagte,
es
macht
sie
total
geil/
I'll
Apple
Map
that
address
she
claim
she
got
giraffe
neck/
Ich
werde
die
Adresse
per
Apple
Maps
suchen,
sie
behauptet,
sie
hat
einen
Giraffenhals/
This
curve
gon
make
her
gag,
bet,
Diese
Kurve
wird
sie
würgen
lassen,
wetten/
Your
mouth
is
the
holster
Dein
Mund
ist
das
Holster/
Put
my
gun
all
in
it/
Steck
meine
Waffe
ganz
rein/
This
is
professional
pussy
eating,
Das
ist
professionelles
Muschilecken/
Just
begun
yall
finished/
Gerade
erst
angefangen,
ihr
seid
schon
fertig/
With
my
tongue
all
in
it
you
better
squirt
in
my
mouth/
Mit
meiner
Zunge
ganz
drin,
du
solltest
besser
in
meinen
Mund
spritzen/
I
want
nothing
but
you
moaning
being
heard
in
this
house/
Ich
will
nichts
als
dein
Stöhnen
in
diesem
Haus
hören/
Deliver
dick
until
the
mo'nin,
never
smash
n
be
out/
Liefere
Schwanz
bis
zum
Morgen,
ficke
nie
und
hau
ab/
How
much
you
want
for
a
hunnit
pumps,
cashappin
you
now/
Wie
viel
willst
du
für
hundert
Stöße,
ich
schicke
dir
jetzt
per
Cashapp/
(You
gon
suck
and
fuck
me
when
I
want?)
(Du
wirst
mich
lutschen
und
ficken,
wann
ich
will?)
She
said
yes
master/
Sie
sagte:
Ja,
Meister/
Show
me
you
coochie
when
no
one
looking
like
some
test
answers/
Zeig
mir
deine
Muschi,
wenn
niemand
hinsieht,
wie
bei
einer
Klausur/
Put
some
molly
in
her
booty,
that's
an
ass
shot/
Tu
etwas
Molly
in
ihren
Hintern,
das
ist
ein
Arsch-Schuss/
With
my
hand
round
her
neck
like
an
ascot/
Mit
meiner
Hand
um
ihren
Hals
wie
ein
Ascot/
Drink
it
to
the
last
drop/
Trink
es
bis
zum
letzten
Tropfen/
Give
me
sloppy
top
while
I'm
blowing
on
that
cash
crop/
Gib
mir
einen
Blowjob,
während
ich
an
diesem
Cash
Crop
ziehe/
Bitch
kiss
this
ring
Schlampe,
küss
diesen
Ring/
Yo
baby
daddy
is
a
mascot
Dein
Babydaddy
ist
ein
Maskottchen/
And
you
aint
had
a
nigga
til
you
had
niggas
from
the
Burgh/
Und
du
hattest
keinen
Kerl,
bis
du
Kerle
aus
dem
Burgh
hattest/
Said
it
hurt
I'll
make
her
squirt,
baby
that's
your
Grafenburg/
Sagte,
es
tut
weh,
ich
werde
sie
zum
Spritzen
bringen,
Baby,
das
ist
dein
Gräfenberg-/
Spot,
I'll
Bang
you
through
the
bed
Punkt,
ich
werde
dich
durchs
Bett
ficken/
Bitch
we
can
get
it
started/
Schlampe,
wir
können
anfangen/
Bitch
you
got
that
super
head/
Schlampe,
du
hast
einen
super
Kopf/
Hoe
no
cap
no
Mr
Marcus/
Schlampe,
kein
Scheiß,
kein
Mr.
Marcus/
They
way
you
slobbered
on
my
dick,
So
wie
du
meinen
Schwanz
vollgesabbert
hast/
I
think
you
retarded/
Ich
denke,
du
bist
zurückgeblieben/
You
can
get
it
how
you
want
it,
you
know
you
skeeting
regardless/
Du
kannst
es
haben,
wie
du
willst,
du
weißt,
du
wirst
spritzen,
egal
was
passiert/
My
dick
is
stupid
hard,
damn
your
peach
is
the
the
sweetest/
Mein
Schwanz
ist
verdammt
hart,
verdammt,
dein
Pfirsich
ist
der
süßeste/
You
know
i
need
it
I'm
fiendin,
all
week
I
been
tweaking/
Du
weißt,
ich
brauche
es,
ich
bin
süchtig,
die
ganze
Woche
war
ich
auf
Entzug/
Can't
talk
I'm
busy,
can't
you
see
that
I'm
eating/
Kann
nicht
reden,
ich
bin
beschäftigt,
siehst
du
nicht,
dass
ich
esse/
Deliver
dick
to
the
beat
of
the
drum/
Liefere
Schwanz
zum
Beat
der
Trommel/
And
we
gonna
fuck
all
night
til
we
seeing
the
sun/
Und
wir
werden
die
ganze
Nacht
ficken,
bis
wir
die
Sonne
sehen/
This
is
daddy
let
me
teach
you
a
lil
something
Das
ist
Daddy,
lass
mich
dir
etwas
beibringen/
Ima
put
you
to
sleep,
mission
complete
when
we
come
Ich
werde
dich
zum
Schlafen
bringen,
Mission
abgeschlossen,
wenn
wir
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory O'domes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.