Paroles et traduction Cory Morrow - A Better Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Better Man
Лучший мужчина
She'd
been
waiting
for
hours
I
made
her
wait
for
days
Ты
ждала
часами,
а
я
заставил
тебя
ждать
днями
She
said
she'd
wait
a
lifetime
And
with
that
said
I
went
my
own
way
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
вечно,
и,
сказав
это,
я
пошел
своим
путем
I
chose
a
path
to
be
awakened
Hoping
a
better
man
was
within
Я
выбрал
путь
пробуждения,
надеясь,
что
внутри
меня
есть
лучший
мужчина
I
found
someone
out
there
Someone
bigger
than
who
I
had
been
Я
нашел
кого-то
там,
кого-то
большего,
чем
был
я
I
would
ask
her
to
have
me
But
I'd
been
gone
too
long
I
was
sure
Я
бы
попросил
тебя
принять
меня,
но
я
был
слишком
долго
вдали,
я
был
уверен
Something
deep
down
inside
me
Knew
Что-то
глубоко
внутри
меня
знало
Our
love
would
be
stronger
than
words
Наша
любовь
будет
сильнее
слов
You
can
be
sure
of
one
thing
I
wasted
no
time
on
my
own
Ты
можешь
быть
уверена
в
одном:
я
не
терял
времени
зря
Let
your
fears
subside
babe
'Cause
I'm
a
better
man
for
you
to
love
Отпусти
свои
страхи,
малышка,
потому
что
я
стал
лучше,
чтобы
ты
могла
меня
любить
Now
I
will
do
the
waiting
All
night
long
I
don't
sleep
Теперь
я
буду
ждать
всю
ночь
напролет,
я
не
сплю
I
lay
awake
for
hours
Waiting[
for
her
so
I
can
breathe
Я
лежу
без
сна
часами,
жду
тебя,
чтобы
дышать
You
can
be
sure
of
one
thing
I
wasted
no
time
on
my
own
Ты
можешь
быть
уверена
в
одном:
я
не
терял
времени
зря
Let
your
fears
subside
babe
'Cause
I'm
a
better
man
for
you
to
love
Отпусти
свои
страхи,
малышка,
потому
что
я
стал
лучше,
чтобы
ты
могла
меня
любить
You
can
be
sure
of
one
thing
I
wasted
no
time
on
my
own
Ты
можешь
быть
уверена
в
одном:
я
не
терял
времени
зря
Let
your
fears
subside
babe
'Cause
I'm
a
better
man
for
you
to
love
Отпусти
свои
страхи,
малышка,
потому
что
я
стал
лучше,
чтобы
ты
могла
меня
любить
I'm
a
better
man
for
you
to
love
Я
стал
лучше,
чтобы
ты
могла
меня
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Morley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.