Paroles et traduction Cory Morrow - Nashville Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nashville Blues
Нэшвиллский блюз
Late
one
morning
I
just
packed
my
things
Однажды
утром
я
собрал
вещи,
Burned
all
my
bills
and
I
hopped
on
a
plane
Сжёг
все
счета
и
прыгнул
в
самолет.
I
told
the
cops
and
the
bankers
goodbye
Я
попрощался
с
копами
и
банкирами,
They
said
"Don't
let
us
catch
you,
you
owe
us
your
life"
Они
сказали:
"Не
попадайся
нам,
ты
должен
нам
жизнь".
Well
the
plane
was
headed
east
and
so
I
was
Ну,
самолет
летел
на
восток,
и
я
тоже,
Bound
for
Tennessee
to
outrun
the
fuss
В
Теннесси,
чтобы
убежать
от
суеты.
They
found
me
in
a
day
or
two
Они
нашли
меня
через
день
или
два,
Now
I'm
flat
busted
in
jail
fightin'
the
Nashville
Blues
Теперь
я
на
мели,
в
тюрьме,
борюсь
с
Нэшвиллским
блюзом.
I
like
George
Jones,
Willie
and
Waylon
Мне
нравятся
Джордж
Джонс,
Вилли
и
Уэйлон,
I
think
Kris
and
Merle
are
songwriting
saviors
Я
думаю,
Крис
и
Мерл
- спасители
песен,
Townes
Van
Zandt,
he
died
to
soon
Таунс
Ван
Зандт,
он
умер
слишком
рано,
But
now
he's
up
there
with
Hank
Но
теперь
он
там,
с
Хэнком,
And
they're
both
fightin'
the
Nashville
Blues
И
они
оба
борются
с
Нэшвиллским
блюзом.
Well
the
songwriting's
left
up
to
old
hillbillies
Что
ж,
написание
песен
оставлено
старым
деревенщинам,
Hippies
and
rednecks
and
girls
like
Miss
Emmylou
Хиппи,
реднекам
и
девушкам
вроде
мисс
Эммилу.
I'm
too
young
to
have
a
point
of
view
Я
слишком
молод,
чтобы
иметь
свою
точку
зрения,
But
I
just
want
to
be
a
part
of
fightin'
the
Nashville
Blues
Но
я
просто
хочу
быть
частью
борьбы
с
Нэшвиллским
блюзом.
Fightin'
the
Nashville
Blues
Борюсь
с
Нэшвиллским
блюзом.
Fightin'
the
Nashville
Blues
ain't
fun
no
Бороться
с
Нэшвиллским
блюзом
не
весело,
It
takes
it's
toll
upon
your
mind
Это
сказывается
на
твоем
разуме,
But
all
the
great
ones
have
been
there
too
Но
все
великие
тоже
прошли
через
это,
And
they're
all
fightin'
the
Nashville
Blues
И
все
они
борются
с
Нэшвиллским
блюзом.
Fightin'
the
Nashville
Blues
Борюсь
с
Нэшвиллским
блюзом.
Well
I
moved
back
to
Austin
to
try
to
make
a
living
Ну,
я
вернулся
в
Остин,
чтобы
попытаться
заработать
на
жизнь,
But
it
ain't
been
so
easy
with
those
hill
country
women
Но
это
не
так
просто
с
этими
женщинами
из
холмистой
местности.
And
i'm
stuck
inside
of
this
8x12
room
И
я
застрял
в
этой
комнате
8x12,
And
my
throat's
a
scratchin'
from
the
cigarettes
and
booze
И
мое
горло
саднит
от
сигарет
и
выпивки.
And
my
face
in
wrinklin'
and
my
mind's
a
strayin'
И
мое
лицо
морщится,
а
мой
разум
блуждает,
And
I
get
on
my
knees
and
I
get
to
prayin'
И
я
становлюсь
на
колени
и
начинаю
молиться,
But
my
hands
are
worn
like
the
soles
of
my
shoes
Но
мои
руки
изношены,
как
подошвы
моих
ботинок,
And
the
Lord
only
knows
I'm
just
fightin'
the
Nashville
Blues
И
один
Господь
знает,
что
я
просто
борюсь
с
Нэшвиллским
блюзом.
I
like
Johnny
Cash,
Willie
and
Waylon
Мне
нравятся
Джонни
Кэш,
Вилли
и
Уэйлон,
I
think
Chris
and
Merle
are
songwriting
saviors
Я
думаю,
Крис
и
Мерл
- спасители
песен,
And
old
Keith
Whitley
he
died
to
soon
И
старый
Кит
Уитли,
он
умер
слишком
рано,
But
now
he's
up
there
with
Hank
Но
теперь
он
там,
с
Хэнком,
And
they're
both
fightin'
the
Nashville
Blues
И
они
оба
борются
с
Нэшвиллским
блюзом.
Well
the
songwriting's
left
up
to
old
hillbillies
Что
ж,
написание
песен
оставлено
старым
деревенщинам,
Hippies
and
rednecks
and
girls
like
Miss
Emmylou
Хиппи,
реднекам
и
девушкам
вроде
мисс
Эммилу.
I'm
too
young
to
have
a
point
of
view
Я
слишком
молод,
чтобы
иметь
свою
точку
зрения,
But
I
just
want
to
be
a
part
of
fightin'
the
Nashville
Blues
Но
я
просто
хочу
быть
частью
борьбы
с
Нэшвиллским
блюзом.
Fightin'
the
Nashville
Blues
Борюсь
с
Нэшвиллским
блюзом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Morrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.