Corynne Charby - Elle part - dans ses rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corynne Charby - Elle part - dans ses rêves




Volets fermés sur la nuit
Ставни закрыты на ночь
Silence froissé sous ses pieds
Смятая тишина под ногами
Visage à peine maquillé
Едва накрашенное лицо
Un trait tiré sur l′ennui
Черта, нарисованная от скуки
{Refrain:}
{Припев:}
Inutile d'emporter la clef
Не нужно брать с собой ключ
Cette nuit elle fait une croix
Этой ночью она делает крест
Il n′y aura pas, pas d'autre fois
Не будет, не будет другого раза
Elle part pour ne plus revenir
Она уходит, чтобы больше не возвращаться.
Drôle d'idée, drôle de drame
Забавная идея, забавная драма
Elle part pour ne plus revenir
Она уходит, чтобы больше не возвращаться.
Elle s′en va, elle s′en va
Она уходит, она уходит.
Elle part pour ne plus revenir
Она уходит, чтобы больше не возвращаться.
Elle part dans ses rêves
Она уходит в свои мечты
Un cendrier renversé
Опрокинутая пепельница
Personne pour le ramasser
Некому его забрать
Un transistor allumé
Включенный транзистор
C'est l′ seul qu'a envie d′ chanter
Он единственный, кому хочется петь
{Au Refrain}
Припеву}
Et moi, je la suis
А я за ней.
Elle s'en va, elle s′en va
Она уходит, она уходит.
Elle part pour ne plus revenir
Она уходит, чтобы больше не возвращаться.
Explications griffonnées
Нацарапанные объяснения
(Volets fermés sur la nuit)
(Ставни закрыты на ночь)
Sur un papier déposé
На бумаге, поданной
(Silence froissé sous ses pieds)
(Смятое молчание под ногами)
Sur la poupée déchirée
На разорванную куклу
(Visage à peine maquillé)
(Едва накрашенное лицо)
Explications chiffonnées
Зашифрованные объяснения
(Un trait tiré sur l'ennui)
(Черта, нарисованная от скуки)
Inutile d'emporter la clef
Не нужно брать с собой ключ
Elle part dans ses rêves
Она уходит в свои мечты
Pas la peine de s′ retourner
Не стоит оборачиваться
Sur le tableau décroché
На снимаемой доске
La craie s′efface
Мел стирается
Y a plus de traces
Там больше следов
Chaque jour devant ma glace
Каждый день перед моим льдом
Je vois des rêves qui passent
Я вижу сны, которые проходят мимо.
Et qui s'effacent
И которые стираются
C′est le temps qui s' cache
Это время прячется
Volets fermés sur l′ennui
Ставни закрыты от скуки
Silence froissé sous ses pieds
Смятая тишина под ногами
Visage à peine maquillé
Едва накрашенное лицо
Un trait tiré sur la nuit
Черта, нарисованная ночью
Inutile d'emporter la clef
Не нужно брать с собой ключ
Elle part dans ses rêves
Она уходит в свои мечты
{Ad lib:}
{Ad lib:}
Elle part pour ne plus revenir
Она уходит, чтобы больше не возвращаться.
Elle s′en va, elle s'en va
Она уходит, она уходит.





Writer(s): Frank Yvy, Jean-louis D'onorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.