Paroles et traduction Corynne Charby - Elle part - dans ses rêves
Volets
fermés
sur
la
nuit
Ставни
закрыты
на
ночь
Silence
froissé
sous
ses
pieds
Смятая
тишина
под
ногами
Visage
à
peine
maquillé
Едва
накрашенное
лицо
Un
trait
tiré
sur
l′ennui
Черта,
нарисованная
от
скуки
Inutile
d'emporter
la
clef
Не
нужно
брать
с
собой
ключ
Cette
nuit
elle
fait
une
croix
Этой
ночью
она
делает
крест
Il
n′y
aura
pas,
pas
d'autre
fois
Не
будет,
не
будет
другого
раза
Elle
part
pour
ne
plus
revenir
Она
уходит,
чтобы
больше
не
возвращаться.
Drôle
d'idée,
drôle
de
drame
Забавная
идея,
забавная
драма
Elle
part
pour
ne
plus
revenir
Она
уходит,
чтобы
больше
не
возвращаться.
Elle
s′en
va,
elle
s′en
va
Она
уходит,
она
уходит.
Elle
part
pour
ne
plus
revenir
Она
уходит,
чтобы
больше
не
возвращаться.
Elle
part
dans
ses
rêves
Она
уходит
в
свои
мечты
Un
cendrier
renversé
Опрокинутая
пепельница
Personne
pour
le
ramasser
Некому
его
забрать
Un
transistor
allumé
Включенный
транзистор
C'est
l′
seul
qu'a
envie
d′
chanter
Он
единственный,
кому
хочется
петь
Et
moi,
je
la
suis
А
я
за
ней.
Elle
s'en
va,
elle
s′en
va
Она
уходит,
она
уходит.
Elle
part
pour
ne
plus
revenir
Она
уходит,
чтобы
больше
не
возвращаться.
Explications
griffonnées
Нацарапанные
объяснения
(Volets
fermés
sur
la
nuit)
(Ставни
закрыты
на
ночь)
Sur
un
papier
déposé
На
бумаге,
поданной
(Silence
froissé
sous
ses
pieds)
(Смятое
молчание
под
ногами)
Sur
la
poupée
déchirée
На
разорванную
куклу
(Visage
à
peine
maquillé)
(Едва
накрашенное
лицо)
Explications
chiffonnées
Зашифрованные
объяснения
(Un
trait
tiré
sur
l'ennui)
(Черта,
нарисованная
от
скуки)
Inutile
d'emporter
la
clef
Не
нужно
брать
с
собой
ключ
Elle
part
dans
ses
rêves
Она
уходит
в
свои
мечты
Pas
la
peine
de
s′
retourner
Не
стоит
оборачиваться
Sur
le
tableau
décroché
На
снимаемой
доске
La
craie
s′efface
Мел
стирается
Y
a
plus
de
traces
Там
больше
следов
Chaque
jour
devant
ma
glace
Каждый
день
перед
моим
льдом
Je
vois
des
rêves
qui
passent
Я
вижу
сны,
которые
проходят
мимо.
Et
qui
s'effacent
И
которые
стираются
C′est
le
temps
qui
s'
cache
Это
время
прячется
Volets
fermés
sur
l′ennui
Ставни
закрыты
от
скуки
Silence
froissé
sous
ses
pieds
Смятая
тишина
под
ногами
Visage
à
peine
maquillé
Едва
накрашенное
лицо
Un
trait
tiré
sur
la
nuit
Черта,
нарисованная
ночью
Inutile
d'emporter
la
clef
Не
нужно
брать
с
собой
ключ
Elle
part
dans
ses
rêves
Она
уходит
в
свои
мечты
Elle
part
pour
ne
plus
revenir
Она
уходит,
чтобы
больше
не
возвращаться.
Elle
s′en
va,
elle
s'en
va
Она
уходит,
она
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Yvy, Jean-louis D'onorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.