Paroles et traduction Corynne Charby - Pile ou face (version longue)
(Jean-Louis
D′Onorio/Franck
Yvy)
(Жан-Луи
Д'Онорио/Франк
Иви)
À
pile
ou
face,
à
pile
ou
face,
à
pile
ou
face.
Стопка
или
грань,
стопка
или
грань,
стопка
или
грань.
Un
coup
je
passe,
un
coup
je
casse.
Один
удар
я
пропускаю,
один
удар
я
ломаю.
Un
coup
je
passe,
un
coup
je
casse.
Один
удар
я
пропускаю,
один
удар
я
ломаю.
Et
moi,
je
vis
ma
vie
à
pile
ou
face.
А
я
живу
своей
жизнью
в
стогу
или
лицом
к
лицу.
Tous
mes
sentiments
à
pile
ou
face,
indifféremment
à
pile
ou
face.
Все
мои
чувства
к
стеку
или
лицу,
независимо
от
стека
или
лица.
Et
de
temps
en
temps,
un
coup
je
passe,
un
coup
je
casse.
И
время
от
времени
один
удар
я
пропускаю,
один
удар
я
ломаю.
Je
veux
vivre
ma
vie
à
pile
ou
face.
Я
хочу
жить
своей
жизнью
в
куче
или
лицом
к
лицу.
Mes
amours
se
jouent
à
pile
ou
face,
dans
un
léger
flou
à
pile
ou
face.
Мои
любовные
игры
разыгрываются
в
стеке
или
лицом,
в
небольшом
размытии
в
стеке
или
лице.
Je
risquerai
tout,
un
coup
j'm′égare,
un
coup
j'me
gare.
Я
рискну
всем,
одним
ударом
я
сбиваюсь
с
пути,
одним
ударом
я
останавливаюсь.
Chaque
jour
devant
ma
glace,
je
vois
des
rêves
qui
passent
Каждый
день
перед
моим
мороженым
я
вижу
сны,
которые
проходят
мимо
Et
qui
s'effacent,
c′est
le
temps
qui
s′cache.
А
кто
стирается,
тот
и
прячется
от
времени.
Mais
moi,
je
vis
ma
vie
à
pile
ou
face.
Но
я
живу
своей
жизнью
в
куче
или
лицом
к
лицу.
Toutes
mes
émotions
à
pile
ou
face,
chaque
sensation
à
pile
ou
face.
Все
мои
эмоции
в
стеке
или
лице,
каждое
ощущение
в
стеке
или
лице.
Sans
hésitation,
un
coup
je
passe,
un
coup
je
casse.
Без
колебаний,
один
удар
я
пропускаю,
один
удар
я
ломаю.
Et
moi,
je
vis
ma
vie
à
pile
ou
face.
А
я
живу
своей
жизнью
в
стогу
или
лицом
к
лицу.
Tous
mes
sentiments
à
pile
ou
face,
indifféremment
à
pile
ou
face.
Все
мои
чувства
к
стеку
или
лицу,
независимо
от
стека
или
лица.
Et
de
temps
en
temps,
un
coup
je
passe,
un
coup
je
casse.
И
время
от
времени
один
удар
я
пропускаю,
один
удар
я
ломаю.
Pas
la
peine
de
s'retourner
sur
le
tableau
décroché.
Не
стоит
оборачиваться
на
снятую
с
крючка
доску.
La
craie
s′efface,
y'a
plus
de
traces,
oh!
Мел
стирается,
следов
больше
нет,
о!
(Guitare
solo)
(Соло
на
гитаре)
À
pile
ou
face.
Орел
или
решка.
Mes
amours
se
jouent
à
pile
ou
face,
dans
un
léger
flou
à
pile
ou
face.
Мои
любовные
игры
разыгрываются
в
стеке
или
лицом,
в
небольшом
размытии
в
стеке
или
лице.
Je
risquerai
tout,
un
coup
j′m'égare,
un
coup
j′me
gare.
Я
рискну
всем,
одним
ударом
я
сбиваюсь
с
пути,
одним
ударом
я
останавливаюсь.
Mais
moi,
je
vis
ma
vie
à
pile
ou
face.
Но
я
живу
своей
жизнью
в
куче
или
лицом
к
лицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.