Corynne Charby - Pile ou face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corynne Charby - Pile ou face




Pile ou face
Орел или решка
Pas la peine de se retourner
Не стоит оглядываться назад,
Sur le tableau décroché
На снятую со стены доску.
La craie s'efface
Мел стерт,
Y a plus de traces
Следов больше нет.
Et moi je vis ma vie à pile ou face
А я живу своей жизнью, как орел или решка,
Tous mes sentiments à pile ou face
Все мои чувства орел или решка,
Indifféremment à pile ou face
Безразлично, орел или решка,
Et de temps en temps un coup je passe, un coup je casse
И время от времени я выигрываю, время от времени проигрываю.
Je veux vivre ma vie à pile ou face
Я хочу жить своей жизнью, как орел или решка,
Mes amours se jouent à pile ou face
Мои любовные истории игра в орел или решка,
Dans un léger flou à pile ou face
В легкой дымке, орел или решка,
Je risquerai tout, un coup je m'égare, un coup je me gare
Я рискну всем, один раз собьюсь с пути, один раз припаркуюсь.
Chaque jour devant ma glace
Каждый день перед зеркалом
Je vois des rêves qui passent
Я вижу проходящие мимо мечты,
Et qui s'effacent
Которые исчезают.
C'est le temps qui se cache
Это время, которое прячется.
Mais moi je vis ma vie à pile ou face
Но я живу своей жизнью, как орел или решка,
Toutes mes émotions à pile ou face
Все мои эмоции орел или решка,
Chaque sensation à pile ou face
Каждое ощущение орел или решка,
Sans hésitation, un coup je passe, un coup je casse
Без колебаний, один раз выигрываю, один раз проигрываю.
Et moi je vis ma vie à pile ou face
А я живу своей жизнью, как орел или решка,
Tous mes sentiments à pile ou face
Все мои чувства орел или решка,
Indifféremment à pile ou face
Безразлично, орел или решка,
Et de temps en temps un coup je passe, un coup je casse
И время от времени я выигрываю, время от времени проигрываю.
Pas la peine de se retourner
Не стоит оглядываться назад,
Sur le tableau décroché
На снятую со стены доску.
La craie s'efface
Мел стерт,
Y a plus de traces
Следов больше нет.
Et moi je vis ma vie à pile ou face
А я живу своей жизнью, как орел или решка,
Tous mes sentiments à pile ou face
Все мои чувства орел или решка,
Indifféremment à pile ou face
Безразлично, орел или решка,
Et de temps en temps un coup je passe, un coup je casse
И время от времени я выигрываю, время от времени проигрываю.
Un coup je m'égare, un coup je me gare
Один раз собьюсь с пути, один раз припаркуюсь.
Un coup je passe, un coup je casse
Один раз выигрываю, один раз проигрываю.





Writer(s): franck ivy, franck yvy, jean-louis d'onorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.