Cosang - Nun saje nient'e me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosang - Nun saje nient'e me




Nun saje nient'e me
Ты ничего обо мне не знаешь
Amm' schifat' e stessi femmn' e vist' e stess' omicidij', a distanz' so e palazz' e difend' ca corazz l'aria ca rispir'...
Надоели одни и те же женщины, одни и те же убийства. Теперь на расстоянии - дворцы, защищающие, как броня, воздух, которым дышу...
E scriv', ancor' lettr' pe carcerat'.
И пишу, всё ещё письма для заключенных.
Nui Ghett' che cancellat' attuorn' e liett', ce vonn' mettr' contr', o stess' post' ca c'avvelenat' o piatt gustat' re stessi facc ca nun rinnegamm' e gar Rum rind e Bar, tu me mbar' cà, fuoc e fuoc nun fa Acqua e ij' rispong' sputann nfacc', e a povertà nun è a religion re wuagliun' "
Мы - Гетто, что стерто вокруг кроватей, нас хотят столкнуть лбами в том же месте, где отравили блюдо, вкушали те же лица, которых мы не отрекаемся. Шум в барах, ты меня забирай домой, огонь с огнем не дает воду, и я отвечаю, плюнув в лицо, ведь бедность - не религия пацанов "
Ind'O Rion'"...
В Районе'"...
Famm' na docc' e sord' e fai e me, n'omm' nuov', troppi nisciun vonn' fa e conscious.
Дай мне душ из купюр, и сделай из меня нового человека, слишком много ничтожеств хотят играть в сознательных.
Cavalcann' n'ond' ca l'anno c' ven' già saij' che anneg', o pezzott' re '
Скача на волне, которая в следующем году, я уже знаю, утопит, кусочек '
Merican', appellativ' ca nun mi spieg', a pieg' ro sistem' ca t' sistem' ind' a n'impieg', che n'interess' in conflitt' ca confin' che palafitt', addò monolog' e applaus', nun l'ausamm' pe pavà l'affitt'...
Американской мечты', название, которое мне не объяснить. Сгиб системы, которая устраивает тебя на работу, где интересы в конфликте, как границы свайных построек, где монологи и аплодисменты мы не используем, чтобы оплатить аренду...
Nun rinnegà l'origin' pur si manc' l'ossigen o è indigestion ro cib' indigen'.
Не отрекайся от истоков, даже если не хватает кислорода или несварение от местной пищи.
Indimen'?
Незабываемо?
Trupp' e Anfibij' c' dipingn' bandit', analfabet' barbr', fann' audience che paper' e linguagg'.
Куча десантников, рисующих бандитов, неграмотных варваров, собирают аудиторию бумагами и языком.
Inquadrn', po' macchian' 'o prestig', propost' ind' e cestin', pretendn' e gestì prestannc' e vestit'.
Кадрируют, затем стирают престиж, предложения в корзине, претендуя на управление, одалживая одежду.
Ostil' all'industrij', astut' r'intuit'.
Враждебны к индустриям, хитры интуицией.
Chi anduvin' e scelt', nun indugia e s' rifugg' o rucelea pe ndupp'.
Те, кто сделали выбор, не медлят и укрываются, просачиваясь сквозь дыры.
Pull' ca s' tuculean' ngopp' e Loop, che colleg' turn' duppij', n'atu migliar' e copij' e vigliacc', covan' l'odij', quand' pigliamm' 'o podij'.
Блохи, что копошатся на Лупе, с двойными сменами, еще один лучший из копий трусости, вынашивают ненависть, когда мы берем пьедестал.
Produttor' e Cantastorij', e signurin' rirn', tutt' nu fiat' 'o primm' drink, lengua rint' e timpn', o timbro cchiù cupiat', o team chiacchierat'.
Продюсеры и сказители, и господа смеются, всё в один момент - первый глоток, язык во времени, самый копируемый тембр, самая обсуждаемая команда.
Chiamato pe l'importo lord' all'
Позвали за гонорар на '
Award e l'etichett' emittent' o network nun ce stevn' a sustegn, nu sens' e sdegn'.
Награду', а лейблы, выпускающие в сеть, не были готовы поддержать, чувство презрения.
Ancor' nun ve vec', acal a cap' e neg', co silenzij' vec' a merd' c chiov' comm nev'...
Всё ещё вас не вижу, трудно понять и отрицать, со старыми молчаниями вижу дерьмо, что льется как снег...
Se parl' e cris', abus' nfam' e -...- cell' pe chi crer' e sper', mentr' è libr' chi accir' e ver'...
Если говорить о кризисе, злоупотреблении славой и ...- клетках для тех, кто верит и надеется, пока свободен тот, кто слеп и видит...
Violann' l'innocenz', rispong' ca violenz', nun vec' appartenenz' ma codard' senza sens'.
Насилуют невинность, отвечают насилием, не вижу принадлежности, а трусов без смысла.
Viv' na vit' ind' 'o disprezz', na pen' senza prezz', p'onor' spiezz' st'ignoranz', umbatt' cu custanz', ribell' ind' a na stanz', addò nun è tutt' 'o stess' -...- attenzion', 'o tossic' nun t'aveva fa attrazion', mentr' 'o munn' car' a piezz', tutto quant' 'o poc' nun s'apprezz' e, nui immbil' senza reazion', can e pecr' a cospett' ra nazion' -...- ribellion' nui orgogl' e meridion senza origin' e padron'...
Живу жизнь в презрении, мысль без цены, чтобы честь сломила это невежество, борюсь с постоянством, бунтую в комнате, где не всё то же самое ...- внимание, токсичный не должен был тебя привлекать, пока мир разваливается на части, всё то немногое не ценится, и мы, идиоты без реакции, псы и овцы на потеху нации ...- восстание, мы - гордость меридиана без происхождения и хозяев...
Tu, nun sai nient' e me...
Ты, ничего обо мне не знаешь...
Nun sai nient e me...
Ничего обо мне не знаешь...
Tu, nun sai nient e me, nun sai nient e me...
Ты, ничего обо мне не знаешь, ничего обо мне не знаешь...
Quant' n' sit' ca iesnn' truann' ca 'o vulcan' c'appicciass' a tutt quant', v' voglij' trattà che guant', accuminciann' ra stamp', fernenn' che giacc' ind' e banc', ij' semb' for ro -...-, schifann 'o figl' affrant', 'o fai pa famm' 'o sann' tutt' quant', nu viagg' ind' 'o metrò, ra Dante a Piscinol', a "
Сколько мест, где, выходя, обнаруживают, что вулкан, который поджег всех, я хочу обращаться с вами, как с перчатками, начиная с печати, заканчивая льдом в банках, я кажусь вне ...-, брезгуя разбитым ребенком, 'это делается ради славы' - все знают, путешествие в метро, от Данте до Пишинола, к "
Poesia Cruda" a "
Сырой Поэзии" к "
Poesia Cruda", disgustat' a stu clamor' e l'informazion'.
Сырой Поэзии", отвращение к этому шуму и информации.
Vott' nderr' a radij' e sput' ind' a television'.
Голосую задницей за радио и плюю в телевизор.
E' bell' a ji a carcà a pellicol', a fa scalpor' che ridicl', o megl' scen' cu na fiction, l'uocchij' nguoll' e tutt' a nazion', sta bomb' zomp' -...- nun e mai capit' over chi so'.
Хорошо идти искать пленку, делать наброски с насмешками, или лучшие сцены с вымыслом, глаза пожирают всю нацию, эта бомба взрывается ...- никогда не понимал, кто я.
Simm' vecchio stamp' e ann' appicciat' 'o clichè, pienzc' buon' sti pagliacc' fann abbrè'.
Мы - старая печать лет, приклеившая клише, думая, что эти клоуны хорошие, заставляют смеяться.
Sott 'o palc' sfiln' e currè, e po' è normal' si schifn' 'o pubblic' ufficial, si a destr' l'ausiliar' a battr' co manganiell' 'o cuntrarij', e cap' voln' e n'aria, cumm cullan' e cullar' -...- senza macchij' 'o casellarij' giudiziarij'...
Под сценой проходят и бегут, и потом нормально, если они презирают официальную публику, если справа помощник избивает дубинкой противоположного, и головы хотят воздуха, как ошейники и воротники ...- без пятен судимости...
Caric' 'o caricator', ce mett'sang' e suror', pe fa sfugà l'ambizion', sagl' ancor'...
Заряжаю обойму, добавляю кровь сестры, чтобы выплеснуть амбиции, прыгаю еще...
E ca stong' ccà ngopp', a luce m'abbatt nguoll', quand' na machin' corr' "'
И теперь, когда я здесь, наверху, свет сбивает меня с ног, когда машина едет "'
Ndo Rion'"...
В Районе'"...
Ma tu Nun Sai Nient e Me ma nun to voglij' spiegà...
Но ты ничего обо мне не знаешь, но я не хочу объяснять...
E chistu fuoc' s'allent', semb t' po appiccià...
И этот огонь ослабевает, кажется, может загореться...
Guardn' cchiù luntan', pupill' dilatat' ncuntrann' 'o sguard e chi sann', r'essr' disarmat'.
Смотря дальше, расширенные зрачки встречают взгляд тех, кто знает, как быть безоружным.
E po' m'accomod', scrivenn' fras' scomod', mentr' sti recchij' rormn' e 'e radij' a nuij' c' sonn'.
И потом я устраиваюсь, пишу неудобные фразы, пока эти уши гремят от наших радиоволн.
Stu cor' batt' e a tiemp' co popol', n'è mbrogl' e cart', pe m'accattà l'anma lor'...
Это сердце бьется и идет в ногу с народом, это не путаница бумаг, чтобы купить их душу...
Crir' ca raccuntamm'...
Крики, которые мы рассказываем...
Nui ccà parlamm' r'
Мы здесь говорим об '
Esperienz', 'o vir' annanz' all'uocchij' mentr' sient' 'o piezz'.
Опыте', видя его перед глазами, пока слышишь трек.
O paravis' esist' e ij' ce vogl' crerr' 'o stess', pecchè l'infern' e a cener', già l'amm' vist' ambress'!!!
Райская птица существует, и я хочу верить в это, потому что ад и пепел я уже видел горящими!!!
Tu, nun sai nient' e me...
Ты, ничего обо мне не знаешь...
Nun sai nient e me...
Ничего обо мне не знаешь...
Tu, nun sai nient e me, nun sai nient e me...
Ты, ничего обо мне не знаешь, ничего обо мне не знаешь...
Caro Ministro che c'hai Perseguitato...
Дорогой Министр, который нас преследовал...
Nun Sai Nient e Nuij'...
Вы ничего о нас не знаете...
L'
'
Italij' Nun Sap' Nient e Nuij'...'
Италия ничего о нас не знает'...'
O Telegiornal' nun sap' nient e Nuij'...
Новости ничего о нас не знают...
Sorè, Nun Sai Nient e Me'!!!
Сестра, ты ничего обо мне не знаешь'!!!





Writer(s): Luca Imprudente, Antonio Riccardi, Giuseppe Troilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.