Coscu - Vuelve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coscu - Vuelve




Vuelve
Come Back
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me what you always tell me again
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
And even if it's the same path, just...
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
¿De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
That things that are cared for are not thrown away suddenly?
Si nunca te duele, no te hará feliz
If it never hurts you, it won't make you happy
Duele más tenerte que dejarte ir
It hurts more to have you than to let you go
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
I prefer a "I'm sorry" than not feeling anything
No compensa siempre quedarse que huir
It doesn't always pay to stay rather than flee
De nada me espero y menos de
I expect nothing from anyone and even less from myself
Me dijeron "ve por todo" y fui por ti
They told me "go for it all" and I went for you
¿Hasta qué momento se aprende
Until what point do you learn
Y hasta qué momento se perderá el tiempo sólo por seguir?
And until what point will time be wasted just by following?
Dicen que lo bueno tarda
They say that good things take time
Yo llevo esperando tanto tiempo que lo bueno no quiere venir
I've been waiting so long that the good doesn't want to come
Dicen que hay palabras apropiadas
They say that there are appropriate words
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Just like there are people who don't know them and are just like that
Llamamos consejo a cualquier cosa
We call advice anything
Hasta que me cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Until I realized that even those who love you can lie to you
Ya que todo el mundo te aconseja
Since everyone advises you
Suficiente para que seas lo que quieren, pero no feliz
Enough to be what they want, but not happy
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me what you always tell me again
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
And even if it's the same path, just...
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
¿De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
That things that are cared for are not thrown away suddenly?
Tiraste mis recuerdos al pasado
You threw my memories to the past
Te extraño porque nadie se compara a ti
I miss you because no one compares to you
Cuando debí alejarme, más me enamoré
When I should have walked away, I fell even more in love
Porque eso de olvidarte nunca lo aprendí
Because I never learned to forget you
Si fuiste mía, si yo fui tuyo, ¿por qué?
If you were mine, if I was yours, why?
¿Por qué te alejas?, ¿por qué el orgullo?, no
Why do you walk away? Why the pride? I don't know
Dudo que el tiempo pueda borrar, esta vez
I doubt that time can erase, this time
El sentimiento de lo que pudo y no fue
The feeling of what could have been and wasn't
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me what you always tell me again
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
And even if it's the same path, just...
Vuelve (Vuelve) Sólo quiero que lo intentes
Come back (Come back), I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
¿De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
That things that are cared for are not thrown away suddenly?
Uoh-oh (No, no, no, no)
Whoa-oh (No, no, no, no)
Uoh-oh (Uh-uh)
Whoa-oh (Uh-uh)
Uoh-oh (No se tiran de repente)
Whoa-oh (They're not thrown away suddenly)
Uoh-oh
Whoa-oh
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me what you always tell me again
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
And even if it's the same path, just...
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
¿De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
That things that are cared for are not thrown away suddenly?





Writer(s): Andres Torres Torres, Andres Saavedra, Mauricio Rengifo, Francisco Javier Alvarez Beret, Sebastian Obando Giraldo, Andy Clay Cruz Felipe

Coscu - Vuelve
Album
Vuelve
date de sortie
28-06-2019

1 Vuelve

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.