Paroles et traduction Coscu - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
a
decirme
lo
de
siempre
Tell
me
what
you
always
tell
me
again
Que
me
quieres,
pero
no
puedes
tenerme
That
you
love
me,
but
you
can't
have
me
He
hecho
lo
imposible
por
hacerme
fuerte
I've
done
the
impossible
to
make
myself
strong
Y
aunque
sea
el
mismo
camino,
sólo...
And
even
if
it's
the
same
path,
just...
Vuelve,
sólo
quiero
que
lo
intentes
Come
back,
I
just
want
you
to
try
No
me
digas
que
ahora
necesitas
suerte
Don't
tell
me
you
need
luck
now
¿De
verdad
que
necesitas
te
recuerde
Do
you
really
need
me
to
remind
you
Que
las
cosas
que
se
cuidan
no
se
tiran
de
repente?
That
things
that
are
cared
for
are
not
thrown
away
suddenly?
Si
nunca
te
duele,
no
te
hará
feliz
If
it
never
hurts
you,
it
won't
make
you
happy
Duele
más
tenerte
que
dejarte
ir
It
hurts
more
to
have
you
than
to
let
you
go
Prefiero
un
"lo
siento"
antes
que
no
sentir
I
prefer
a
"I'm
sorry"
than
not
feeling
anything
No
compensa
siempre
quedarse
que
huir
It
doesn't
always
pay
to
stay
rather
than
flee
De
nada
me
espero
y
menos
de
mí
I
expect
nothing
from
anyone
and
even
less
from
myself
Me
dijeron
"ve
por
todo"
y
fui
por
ti
They
told
me
"go
for
it
all"
and
I
went
for
you
¿Hasta
qué
momento
sí
se
aprende
Until
what
point
do
you
learn
Y
hasta
qué
momento
se
perderá
el
tiempo
sólo
por
seguir?
And
until
what
point
will
time
be
wasted
just
by
following?
Dicen
que
lo
bueno
tarda
They
say
that
good
things
take
time
Yo
llevo
esperando
tanto
tiempo
que
lo
bueno
no
quiere
venir
I've
been
waiting
so
long
that
the
good
doesn't
want
to
come
Dicen
que
hay
palabras
apropiadas
They
say
that
there
are
appropriate
words
Igual
que
existen
personas
que
no
lo
saben
y
son
así
Just
like
there
are
people
who
don't
know
them
and
are
just
like
that
Llamamos
consejo
a
cualquier
cosa
We
call
advice
anything
Hasta
que
me
dí
cuenta
que
hasta
quien
te
quiere
te
puede
mentir
Until
I
realized
that
even
those
who
love
you
can
lie
to
you
Ya
que
todo
el
mundo
te
aconseja
Since
everyone
advises
you
Suficiente
para
que
seas
lo
que
quieren,
pero
no
feliz
Enough
to
be
what
they
want,
but
not
happy
Vuelve
a
decirme
lo
de
siempre
Tell
me
what
you
always
tell
me
again
Que
me
quieres,
pero
no
puedes
tenerme
That
you
love
me,
but
you
can't
have
me
He
hecho
lo
imposible
por
hacerme
fuerte
I've
done
the
impossible
to
make
myself
strong
Y
aunque
sea
el
mismo
camino,
sólo...
And
even
if
it's
the
same
path,
just...
Vuelve,
sólo
quiero
que
lo
intentes
Come
back,
I
just
want
you
to
try
No
me
digas
que
ahora
necesitas
suerte
Don't
tell
me
you
need
luck
now
¿De
verdad
que
necesitas
te
recuerde
Do
you
really
need
me
to
remind
you
Que
las
cosas
que
se
cuidan
no
se
tiran
de
repente?
That
things
that
are
cared
for
are
not
thrown
away
suddenly?
Tiraste
mis
recuerdos
al
pasado
You
threw
my
memories
to
the
past
Te
extraño
porque
nadie
se
compara
a
ti
I
miss
you
because
no
one
compares
to
you
Cuando
debí
alejarme,
más
me
enamoré
When
I
should
have
walked
away,
I
fell
even
more
in
love
Porque
eso
de
olvidarte
nunca
lo
aprendí
Because
I
never
learned
to
forget
you
Si
fuiste
mía,
si
yo
fui
tuyo,
¿por
qué?
If
you
were
mine,
if
I
was
yours,
why?
¿Por
qué
te
alejas?,
¿por
qué
el
orgullo?,
no
sé
Why
do
you
walk
away?
Why
the
pride?
I
don't
know
Dudo
que
el
tiempo
pueda
borrar,
esta
vez
I
doubt
that
time
can
erase,
this
time
El
sentimiento
de
lo
que
pudo
y
no
fue
The
feeling
of
what
could
have
been
and
wasn't
Vuelve
a
decirme
lo
de
siempre
Tell
me
what
you
always
tell
me
again
Que
me
quieres,
pero
no
puedes
tenerme
That
you
love
me,
but
you
can't
have
me
He
hecho
lo
imposible
por
hacerme
fuerte
I've
done
the
impossible
to
make
myself
strong
Y
aunque
sea
el
mismo
camino,
sólo...
And
even
if
it's
the
same
path,
just...
Vuelve
(Vuelve)
Sólo
quiero
que
lo
intentes
Come
back
(Come
back),
I
just
want
you
to
try
No
me
digas
que
ahora
necesitas
suerte
Don't
tell
me
you
need
luck
now
¿De
verdad
que
necesitas
te
recuerde
Do
you
really
need
me
to
remind
you
Que
las
cosas
que
se
cuidan
no
se
tiran
de
repente?
That
things
that
are
cared
for
are
not
thrown
away
suddenly?
Uoh-oh
(No,
no,
no,
no)
Whoa-oh
(No,
no,
no,
no)
Uoh-oh
(Uh-uh)
Whoa-oh
(Uh-uh)
Uoh-oh
(No
se
tiran
de
repente)
Whoa-oh
(They're
not
thrown
away
suddenly)
Vuelve
a
decirme
lo
de
siempre
Tell
me
what
you
always
tell
me
again
Que
me
quieres,
pero
no
puedes
tenerme
That
you
love
me,
but
you
can't
have
me
He
hecho
lo
imposible
por
hacerme
fuerte
I've
done
the
impossible
to
make
myself
strong
Y
aunque
sea
el
mismo
camino,
sólo...
And
even
if
it's
the
same
path,
just...
Vuelve,
sólo
quiero
que
lo
intentes
Come
back,
I
just
want
you
to
try
No
me
digas
que
ahora
necesitas
suerte
Don't
tell
me
you
need
luck
now
¿De
verdad
que
necesitas
te
recuerde
Do
you
really
need
me
to
remind
you
Que
las
cosas
que
se
cuidan
no
se
tiran
de
repente?
That
things
that
are
cared
for
are
not
thrown
away
suddenly?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres Torres, Andres Saavedra, Mauricio Rengifo, Francisco Javier Alvarez Beret, Sebastian Obando Giraldo, Andy Clay Cruz Felipe
Album
Vuelve
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.