Cosculluela - Cómo Andamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela - Cómo Andamo




Cómo Andamo
How We Are
Pla-pla-pla-pla, pla-pla-pla, oooh
Pla-pla-pla-pla, pla-pla-pla, oooh
Pla-pla-pla-pla, pla-pla-pla, oooh
Pla-pla-pla-pla, pla-pla-pla, oooh
Pla-pla-pla-pla, pla-pla-pla, oooh
Pla-pla-pla-pla, pla-pla-pla, oooh
Pla, pla, pla, pla
Pla, pla, pla, pla
Cuando escuche' el "pla"
When you hear the "pla"
¿Cómo andamo'?
How are we?
'To es sin miedo
It's fearless
Hasta el suelo
Down to the ground
Cambiamos lo' peine' y pasamos de nuevo
We change the magazines and we pass again
Cuando escuche' el "pla"
When you hear the "pla"
¿Cómo andamo'?
How are we?
'To es sin miedo
It's fearless
Hasta el suelo
Down to the ground
Cambiamos lo' peine' y pasamos de nuevo
We change the magazines and we pass again
Engánchate los collares, rézale a tu santo que no te pillemos
Clasp on your necklaces, pray to your saint so we don't catch you
Que la Glock 23 no te la estrujemo'
That the Glock 23 doesn't crush you
sabes cómo lo hacemo', los enterramos y nos metemos
You know how we do it, we bury them and we go in
Y el arma de tu cuerpo lo desprendemos
And we remove your weapon from your body
Sigo sábado de estreno
I am still going strong on Saturdays
El todo terreno
The all-terrain
En la cabina tengo rima' y pa' la calle cargadores lleno'
In the cabin I have rhymes and for the streets I have full magazines
Bebo, el que se cae no se levanta
Drink, he who falls down doesn't get up
Te vas en volante, terminas enterrao' debajo 'e las planta'
You go in the steering wheel, you end up buried under the plants
A cargar tierra con el pecho, no estoy satisfecho, caminé derecho
Load dirt with your chest, I am not satisfied, I walked straight
Hablas de matar, pero dime cuántas veces lo has hecho
You talk about killing, but tell me how many times have you done it
En la pista no te capean, te pillan y te parquean
On the track they don't you, they catch you and they park you
Te meten a ti y a los que te jumpean
They put you and those who jump you
Cuando escuche' el "pla"
When you hear the "pla"
¿Cómo andamo'?
How are we?
'To es sin miedo
It's fearless
Hasta el suelo
Down to the ground
Cambiamos lo' peine' y pasamos de nuevo
We change the magazines and we pass again
Cuando escuche' el "pla"
When you hear the "pla"
¿Cómo andamo'?
How are we?
'To es sin miedo
It's fearless
Hasta el suelo
Down to the ground
Cambiamos lo' peine' y pasamos de nuevo
We change the magazines and we pass again
Que Dios me protega desde el cielo
May God protect me from heaven
Que la tierra se averigua quiénes son los que se han puesto pa' con su mala' vibra, no son fibra
May the earth find out who has turned against me with their bad vibes, they are not fiber
En valle de la muerte Dios me libra
In the valley of death God sets me free
De todo' lo' que son dos colores como las cebra'
From all that are two colors like zebras
Mis amigos siempre cerca y enemigos mucho más
My friends are always close and my enemies are much closer
To' el año no es Halloween, 'tás abusando del disfraz
The whole year is not Halloween, you are abusing the costume
Máscara de gas en la jeepeta contra el loco más
Gas mask in the jeep against the crazy one
Comiendo Melipass, buscándote pa' ver lo que das
Eating Melipass, looking for you to see what you give
Dime a ve'—, ganen una, que no perder
Tell me to see—, win one, that I don't know how to lose
Y el fracaso no me quiere conocer
And failure doesn't want to meet me
Al parecer sigo de racha
Apparently I am still on a roll
El que se tira es otro que se escracha
The one who jumps is another one who crashes
Masoquista—, nadie puede con Cos, cucharacha, grr
Masochist—, no one can beat Cos, cockroach, grr
Cuando escuche' el "pla"
When you hear the "pla"
¿Cómo andamo'?
How are we?
'To es sin miedo
It's fearless
Hasta el suelo
Down to the ground
Cambiamos lo' peine' y pasamos de nuevo
We change the magazines and we pass again
Cuando escuche' el "pla"
When you hear the "pla"
¿Cómo andamo'?
How are we?
'To es sin miedo
It's fearless
Hasta el suelo
Down to the ground
Cambiamos lo' peine' y pasamos de nuevo
We change the magazines and we pass again





Writer(s): Eddie Montilla, Jonathan Gonzalez, Jaime Cosculluela, Angel Gabriel Figueroa, Jose F Cosculluela, Jose Gomez Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.