Cosculluela, Ivy Queen & Oneil - Warríors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela, Ivy Queen & Oneil - Warríors




Warríors
Warríors
M′ a warrior
M' a warrior
Asi eh que yo lo llevo a diario
So eh I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrior
Warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrriooooor
Warrriooooor
Dicen que cupido se olvido de mi asi que ni me enamoro
They say that cupid forgot about me so I don't even fall in love
Dicen que no entono asi que Oneill me dobla too lo coro
They say I don't sing so Oneill dubs me too... I chorus it
Soy un puulpo tengo conexiones y BM's
I am a puulpo I have connections and BM's
Si estoy bajando un zafacon de chavos los weekenes
If I'm dropping a few bucks every week
Tiran fango porque tengo un clavo en la durango
They throw mud because I have a nail in the durango
Y tengo el genero agarrao po′ el mango
And I have the gender grab hold of the handle
Escuchenme colega cuidado con los venenos que tu riegas
Listen to me buddy be careful with the poisons that you water
Un featuring conmigo y mañana te pegas
A featuring with me and tomorrow you stick
Llevo tiee-eempo matando en estos ritmos
I've been tiee-eempo killing in these rhythms
El flow ta tan cabron no me soporto ni a mi mismo
The flow is so fucked up I can't even stand myself
Me paro detras del micro' y como que me electrocuta
I stand behind the microphone ' and it kind of electrocutes me
Abro la boca y todo lo que suelto son hija e' puta
I open my mouth and all I let go are daughter e' bitch
You know me, the Obi One Kenobi, one and only
You know me, the Obi One Kenobi, one and only
Me dicen coscu siguelos matando pero slowly
They tell me coscu keep killing them but slowly...
No te hablo duro que la gente se entera
I don't talk to you harsh that people find out
Yo toy pegao y no eh invertio ni un vellon en mi carrera
I toy pegao and I haven't invested a fleece in my career
Im′ a warrior
Im' a warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrior
Warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrriooooor
Warrriooooor
Tengo el poder de convocatoria
I have the power of convocation
Yo jangeo en lo miami con emilio y con su gloria
I hang out in Miami with emilio and his glory
Papparazi me persiguen y por mi foto cobran
Papparazi they chase me and they charge for my photo
Mato liga en la alfombra y mi flow lo van a coriar
I kill garter on the carpet and my flow is going to coriate
No se me crezcan que sin mi no hay noticia
Don't grow up without me there is no news
Si buscas en el diccionario la madre nodriza
If you look in the dictionary for the wet nurse mother
Te dira que toy palciada tirando mi cenizas
I'll tell you that toy palciada throwing my ashes
Tirando pa la calle a lo demente que hacen trizas
Throwing down the street to the insane thing that they tear to shreds
Que no ha nacido otra como yo...
That no one else has been born like me...
Humilde pero bien de callejon...
Humble but good alley...
Cosculluela llego la hora de la secuela
Cosculluela it's time for the sequel
Yo soy la jefa de la vieja y de la nueva escuela
I am the head of the old and the new school
Im′ a warrior
Im' a warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrior
Warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrriooooor
Warrriooooor
Im a warrior tengo un angel de la guarda
Im a warrior I have a guardian angel
Que me cuida mis espaldas y de todo a mi me salva
Who takes care of my back and saves me from everything
Waarriooor Waarriooor
Waarriooor Waarriooor
Waaarrioooooor
Waaarrioooooor
Warrior de combo pero ando con mi trigger
Combo warrior but I'm going with my trigger
Warrior humilde y a la mala no me obligen
Humble warrior and to the bad do not force me
Warrior de calle como le gusta a my niggaz
Street warrior as my niggaz likes
Warriooor Warriooor Warrrior
Warriooor Warriooor Warrrior
Hijo mio desde que nace no creas en lo mito ni en las fraces
My son, since he was born, do not believe in the myth or in the tails
Eh pedio mil deseos a mil estrellas fugaces
Eh asked a thousand wishes to a thousand shooting stars
Me recuerdo me puse le cinturon prendi las luces
I remember I put on the belt I turned on the lights
Espete el chambon y dije los collare me conducen
Espete el chambon and I said the collare lead me
Papi no selle cuando el sueño te estrelle
Daddy don't seal when the dream crashes you
Recuerda solo serviras a uno el rey de reyes
Remember you will only serve one the king of kings
No te emboque antes de que el tiempo se te desenroque
Don't get bogged down before time unravels for you
Termines perdidos como mariposas en el bosque
You end up lost like butterflies in the forest
Digo tu maton a rotweillaz boys murder
I say your thug to rotweillaz boys murder
A gangsta like me you never see you never hear da
A gangsta like me you never see you never hear da
You mueka estan cambiando china por caneca
You mueka are changing china for caneca
Brother baja las cuchara que voy a una sendeca
Brother put down the spoon I'm going to a sendeca
Boca e ganso cierra la B - O - C - A
Mouth and goose close the B-O-C- A
Yo nunca salgo sin la G - L - O - C - K
I never go out without the G-L-O-C-K
Tu me conoce mucho blabla y no has tirao
You know me a lot blabla and you haven't tirao
Siempre te da la garrotera que te pasa ta asustao
He always gives you the stick that happens to you... scared
Im' a warrior
Im' a warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrior
Warrior
Asi e que yo lo llevo a diario
So I wear it daily
Humilde porque yo soy de barrio
Humble because I'm from the neighborhood
Y solo porque solo naci
And just because I was only born
Y si te pone pa mi deve saver que soy un...
And if he puts you to my deve saver that I am a...
Warrriooooor
Warrriooooor
Tu me conoces
You know me
EL PRINCI
THE PRINCI
Ivy queen, Oneill
Ivy queen, Oneill
Eco
Echo
Tu saes que nosotros somo lo duro
You know that we are the hard
La calii
The calii
Eyou mueka trankillo boy
Eyou mueka trankillo boy
Tu saes como es esto
You know how this is
Your highnee
Your highnee
Da rotwaila inc
Da rotwaila inc
El principeee cosculluelaa Con calma dimelo vicente que lo qe eh
The prince cosculluelaa Calmly tell me Vincent that what he eh
COOOOSCULLUEEEEELA
COOOOOSCULLUEEEEELA





Writer(s): Paul Irizarry, Marta Ivelisse Pesante, Jose Cosculluela, Luis Oneil Laureano, George Michael Ladkani Nieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.