Paroles et traduction Cosculluela feat. Jowell y Randy - Pa la Pared
Pa la Pared
Against the Wall
Se
juntaron
los
más
sueltos,
sigo
revuelto
The
wildest
ones
got
together,
I'm
still
stirred
up
La
disco
esta
full
y
el
que
fantasmee
esta
muerto
The
club
is
packed
and
anyone
who's
fantasizing
is
dead
Esto
es
aparte,
tu
quieres
bajar
a
perrearme
This
is
something
else,
you
want
to
come
down
and
grind
on
me
Mami
conmigo
en
lo
oscuro,
tienes
que
matarme
Baby
with
me
in
the
dark,
you
have
to
kill
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Tienes
que
matarme
You
have
to
kill
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Ma-ma-tarme
Ki-ki-kill
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Ma-ma-tarme
Ki-ki-kill
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Tienes
que
matarme
You
have
to
kill
me
Tu,
matame,
matame
You,
kill
me,
kill
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Ando
con
Randy
y
con
Jowell
dándole
fatt
fowear
I'm
with
Randy
and
Jowell
giving
it
a
hard
twerk
Baja
al
lowear,
que
esto
es
para
muro
salta
el
blowear
Come
down
to
the
low,
this
is
for
the
wall,
jump
the
blow
Mi
satélite
de
bitch,
chequieando
la
para
bitch
My
bitch
satellite,
checking
the
para
bitch
Que
esta
noche
yo
ando
como
perro
suelto
sin
list
Tonight
I'm
like
a
loose
dog
without
a
leash
Fly
Montana,
Tony
sin
perico
con
el
money
Fly
Montana,
Tony
without
coke
with
the
money
Loco
por
pegarte
a
la
pared
para
darte
como
pony
Crazy
to
stick
you
to
the
wall
and
give
it
to
you
like
a
pony
Esto
es
un
perreo
del
sucio,
el
que
se
ponga
luci
This
is
a
dirty
perreo,
whoever
gets
fancy
Va
a
sentir
los
rapagas
rafagasos
de
la
usy
Will
feel
the
fast
bursts
of
the
Uzi
Del
calvo,
tápense
que
queden
a
salvo
From
the
bald
one,
cover
yourselves
so
you're
safe
Saben
lo
que
puede
pasar
broth
You
know
what
can
happen,
broth
Tengo
las
mujeres
más
ricas,
el
caso
se
te
fabrica
I
have
the
richest
women,
the
case
is
fabricated
for
you
Pégate
para
la
pared
en
lo
que
te
ubicas
y
sigue
dándole
Stick
yourself
against
the
wall
while
you
settle
in
and
keep
giving
it
Tu,
matame,
matame,
arrastrame
You,
kill
me,
kill
me,
drag
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Tu,
matame,
matame,
arrastrame
You,
kill
me,
kill
me,
drag
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Y
yo,
matame
con
tu
perreo
y
tu
sandungueo
And
I,
kill
me
with
your
perreo
and
your
sway
Veo
malas
intensiones
en
tus
ojos
verdes
y
feo
I
see
bad
intentions
in
your
green
and
ugly
eyes
Que
tu
quieres
llevarme
pero
lejos
de
la
pista
That
you
want
to
take
me
but
far
from
the
dance
floor
Para
un
lugar
donde
no
haya
vista
To
a
place
where
there's
no
sight
En
lo
oscuro
bien
pegado
In
the
dark,
close
together
Un
movimiento
exagerado,
demasiado
An
exaggerated
movement,
too
much
Échate
el
panty
para
el
lado
Throw
your
panty
to
the
side
No
inventes
mami
que
nos
fuimos
contra
la
pared
eh!
Don't
even
try,
baby,
we
went
against
the
wall,
eh!
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared!
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall!
Este
papichiche
después
de
un
perreo
rudo
This
little
thing
after
a
rough
perreo
Te
lo
vas
a
vacilar
te
lo
aseguro,
que
te
voy
a
dar
duro
You're
gonna
love
it,
I
assure
you,
I'm
gonna
give
it
to
you
hard
Llévame
y
secuestrarme
de
aquí,
llévame
para
allá
Take
me
and
kidnap
me
from
here,
take
me
over
there
Para
la
pared
a
perriar,
para
la
pared
a
perriar
To
the
wall
to
grind,
to
the
wall
to
grind
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Dime
para
donde!
Tell
me
where
to!
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Dime
para
donde!
Tell
me
where
to!
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Demasiado
explicito
y
lógico
Too
explicit
and
logical
De
la
manera
en
que
te
mueves
tu
para
mi
The
way
you
move
for
me
En
tus
ojos
lo
que
veo
es
fuego
In
your
eyes
what
I
see
is
fire
No
sigas
tocándome
y
vamos
a
matarnos
Don't
keep
touching
me
and
let's
kill
each
other
Manos
a
la
pared
y
lo
que
hables
en
tu
contra
Hands
on
the
wall
and
whatever
you
say
against
you
No
te
hagas
la
tonta
que
te
montas
Don't
play
dumb,
you're
getting
on
Estas
obligada
a
romper
todo
el
terreno
You're
obligated
to
break
all
the
ground
Estas
abrigada
para
que
yo
coja
el
sereno
You're
bundled
up
for
me
to
catch
the
dew
Entonces,
enséñame
tu
y
saca
la
loba
So,
show
me
and
bring
out
the
she-wolf
Llévame,
pa
la
pared
pa
la
pared
Take
me,
against
the
wall,
against
the
wall
Aullame
y
llévame
Howl
at
me
and
take
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall
Y
saca
la
loba
y
llévame
And
bring
out
the
she-wolf
and
take
me
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Aullame
y
llévame
Howl
at
me
and
take
me
Pa
la
pared
pala
pared
Against
the
wall,
against
the
wall
Tienes
que
matarme
You
have
to
kill
me
Pa
la
pared
pala
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Tienes
que
matarme
You
have
to
kill
me
Pa
la
pared
pala
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Ma-ma-tarme
Ki-ki-kill
me
Pa
la
pared
pala
pared
pa
la
pared
Against
the
wall,
against
the
wall,
against
the
wall
Tienes
que
matarme
You
have
to
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acevedo Randy, Felix Vladimir, Maldonado-arce Mervin, Cosculluela Jose, Munoz Joel A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.