Paroles et traduction Cosculluela feat. Mueka & Jungl - Solo Verte
Solo Verte
Только увидеть тебя
Yo
me
despierto
solo
Я
просыпаюсь
один
Y
vacío
sin
ti
И
пустой
без
тебя
Tú
eres
mi
reina
Ты
моя
королева
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Prefiero
morir
Я
предпочту
умереть
Ya
no
aguanto
más
Больше
не
могу
терпеть
Te
pido
perdón
si
te
falle
Я
прошу
прощения,
если
подвел
тебя
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс
De
solo
verte
Просто
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
Я
хочу
владеть
тобой
Conmigo
siempre
Со
мной
всегда
Solo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
De
tan
solo
verte
Просто
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
Я
хочу
владеть
тобой
Conmigo
siempre
Со
мной
всегда
Solo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Solamente
quiero
un
chance
Хочу
только
шанс
Un
par
de
minutos
Пару
минут
Para
que
alcance
Чтобы
хватило
Poder
recuperar
este
romance
Volver
a
vivir
en
la
luna
Вернуть
этот
роман
Вернуться
к
жизни
на
луне
Como
los
tiempos
que
nos
vivimos
Как
в
те
времена,
когда
мы
жили
Y
darnos
el
amor
que
no
nos
dimos
Yo
contigo
me
sentía
И
отдавать
друг
другу
любовь,
которую
мы
не
давали
Я
с
тобой
чувствовал
Que
podía
conquistar
el
universo
Что
могу
завоевать
вселенную
Converso
con
dios
Я
говорю
с
богом
Y
le
escribo
versos
A
ver
si
me
responde
И
пишу
ему
стихи
Посмотрим,
ответит
ли
он
Me
diga
la
hora
Скажет
мне
время
Del
lugar
y
donde
Место
и
где
Pa¿
llegarle
volando
Donde
tú
te
escondes
Чтобы
прилететь
туда,
где
ты
прячешься
Que
yo
sé
que
muchas
veces
Я
знаю,
что
часто
Siente
que
se
vira
el
mundo
Чувствуешь,
что
мир
переворачивается
En
el
amor
todo
te
sale
al
revés
Yo
sigo
aquí
esperando
В
любви
всё
тебе
не
так
Я
всё
ещё
здесь
жду
Y
muero
por
solo
un
segundo
И
умираю
только
за
секунду
De
poder
tener
tu
cuerpo
otra
vez
За
возможность
снова
обладать
твоим
телом
Y
tan
solo
verte
И
просто
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
Я
хочу
владеть
тобой
Conmigo
siempre
Со
мной
всегда
Solo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
De
tan
solo
verte
Просто
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
Я
хочу
владеть
тобой
Conmigo
siempre
Со
мной
всегда
Solo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Oh
ooh
y
eeh
y
eeh
No
sabes
cómo
te
extraño
Ох,
ух
и
эх
и
эх
Ты
не
представляешь,
как
я
по
тебе
скучаю
La
soledad
me
ha
hecho
daño
Одиночество
причиняет
мне
боль
Vamos
dame
chance
Дай
мне
шанс
Pa¿
envolvernos
profundo
Глубоко
погрузиться
во
взаимопонимание
Segundo
a
segundo
Секунда
за
секундой
Sentir
como
se
paraliza
el
mundo
Cuando
tú
me
tienes
cerca
de
ti
Почувствовать,
как
мир
замирает,
Когда
ты
рядом
со
мной
Yo
te
tengo
cerca
de
mi
cuerpo
Я
держу
тебя
рядом
со
своим
телом
Ciento
que
los
problemas
están
resueltos
Me
conoces
hace
tanto
tiempo
Я
чувствую,
что
проблемы
решены
Ты
знаешь
меня
уже
так
давно
Y
hace
tanto
siento
И
я
чувствую
это
уже
так
давно
Que
pa¿
seguir
solo
Что
продолжать
в
одиночестве
Prefiero
estar
bajo
del
cemento
Que
descanse
en
paz
mi
alma
Предпочел
бы
оказаться
под
цементом
Пусть
моя
душа
покоится
с
миром
Con
todos
mis
sentimientos
Со
всеми
моими
чувствами
Desde
las
nubes
Из-за
туч
Voy
a
chequearte
en
todos
tus
movimientos
Yo
tu
ángel
guardián
Я
буду
следить
за
каждым
твоим
движением
Я
твой
ангел-хранитель
Y
tú
la
reina
de
mis
días
А
ты
королева
моих
дней
La
dueña
de
mis
noches
largas
Хозяйка
моих
долгих
ночей
En
mi
fantasía
Mientras
canto
В
моих
фантазиях
Пока
я
пою
Voy
a
seguir
alucinando
Я
буду
продолжать
мечтать
Con
tenerte
Обладать
тобой
Esperando
que
un
día
tenga
la
suerte
Жду,
что
однажды
мне
повезет
De
tan
solo
verte
Просто
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
Я
хочу
владеть
тобой
Conmigo
siempre
Со
мной
всегда
Solo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
De
tan
solo
verte
Просто
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
Я
хочу
владеть
тобой
Conmigo
siempre
Со
мной
всегда
Solo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Y
no
sabes
cuánto
te
pienso
И
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
о
тебе
думаю
No
tienes
idea
Ты
не
представляешь
De
cuánto
te
extraño
Как
сильно
я
по
тебе
скучаю
Solamente
quiero
otra
oportunidad
Я
просто
хочу
еще
один
шанс
Rottweillas
Inc
Rottweillas
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Oneil Laureano, Jose Cosculluela, Juan G Rivera Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.