Paroles et traduction Cosculluela feat. Wisin, Divino, Jungl & Mueka - Solo Verte - Remix
Solo Verte - Remix
Solo Verte - Remix
No
sabes
como
te
extraño.
I
miss
you
so
much.
Yo
necesito
verte.El
princi!
I
need
to
see
you.
The
prince!
Me
siento
vacío
sin
ti
y
no
sé
que
hacer,
siento
que
vo'a
morir
I
feel
empty
without
you
and
I
don't
know
what
to
do,
I
feel
like
I'm
going
to
die
Extraño
tu
piel
I
miss
your
skin
Tu
solo
dame
una
señal,
para
ver
You
just
give
me
a
sign,
to
see
Donde
tú
estás,
solo
una
oportunidad
Where
you
are,
just
one
chance
Cosculluela
[coro]:
Cosculluela
[Chorus]:
De
solo
verte
(eeh
eh
eeeh)
Just
to
see
you
(eeh
eh
eeeh)
Quiero
tenerte
(eeh
eh
eeeh)
I
want
to
have
you
(eeh
eh
eeeh)
Conmigo
siempre
(eeh
eh
eeeh)
With
me
always
(eeh
eh
eeeh)
Solo
dame
otra
oportunidad
Just
give
me
another
chance
De
tan
solo
verte
(eeh
eh
eeeh)
Just
to
see
you
(eeh
eh
eeeh)
Quiero
tenerte
(eeh
eh
eeeh)
I
want
to
have
you
(eeh
eh
eeeh)
Conmigo
siempre
(eeh
eh
eeeh)
With
me
always
(eeh
eh
eeeh)
Solo
dame
otra
oportunidad
(ouu
ooo)
Just
give
me
another
chance
(ouu
ooo)
Un
gran
adiós
para
mi
diva,
porque
el
amor
no
fue
pa'donde
iba
A
big
goodbye
to
my
diva,
because
love
wasn't
where
it
was
going
Eso
ya
no
vale
na'
de
lo
que
escriba
That's
not
worth
anything
I
write
anymore
Soy
aquel
que
en
un
momento
entro
en
tu
vida
I'm
the
one
who
came
into
your
life
at
one
point
Y
te
la
puso
cuesto
arriba,
y
tienes
mis
fotos
en
la
toshiba!
And
turned
it
upside
down,
and
you
have
my
photos
on
your
Toshiba!
Yo
soy
todo
el
mal
que
hice,
recuerdo
tus
caricias
y
los
pieces,
I
am
all
the
evil
I
did,
I
remember
your
caresses
and
your
feet,
Camino
en
el
corazon
en
pieces
Walking
in
the
heart
in
pieces
Porque
se
que
de
pedirte
otra
oportunidad
seria
algo
imposible
Because
I
know
that
asking
you
for
another
chance
would
be
impossible
Por
eso
simplemente
voy
a
decirte
la
señora
de
mi
casa
(señora)
That's
why
I'm
simply
going
to
tell
you
the
lady
of
my
house
(lady)
De
noche
yo
amanezco
en
la
terraza
At
night
I
wake
up
on
the
terrace
Los
vecinos
me
preguntan
que
me
pasa
The
neighbors
ask
me
what's
wrong
Y
es
que
voy
a
seguir
en
huelga
And
I'm
going
to
continue
to
go
on
strike
Un
amor
asi
de
inmenso
se
conselva
y
aquí
A
love
like
that
is
so
immense
it
will
be
preserved
here
Voy
a
estar
sentado
hasta
que
tu
vuelva
y...
I'm
going
to
sit
here
until
you
come
back
and...
Tan
solo
verte
(eeh
eh
eeeh)
Just
to
see
you
(eeh
eh
eeeh)
Quiero
tenerte
(eeh
eh
eeeh)
I
want
to
have
you
(eeh
eh
eeeh)
Conmigo
siempre
(eeh
eh
eeeh)
With
me
always
(eeh
eh
eeeh)
Solo
dame
otra
oportunidad
Just
give
me
another
chance
De
tan
solo
verte
(eeh
eh
eeeh)
Just
to
see
you
(eeh
eh
eeeh)
Quiero
tenerte
(eeh
eh
eeeh)
I
want
to
have
you
(eeh
eh
eeeh)
Conmigo
siempre
(eeh
eh
eeeh)
With
me
always
(eeh
eh
eeeh)
Solo
dame
otra
oportunidad
(ouuh
oooh)
Just
give
me
another
chance
(ouuh
oooh)
Dame
otra
oportunidad,
de
poder
disfrutar
tu
piel
Give
me
another
chance,
to
enjoy
your
skin
Mirarte
los
ojos
asi
puedes
entender
que
sin
ti
Look
into
your
eyes
like
that
you
can
understand
that
without
you
No
puedo
oh
oh
oh
I
can't
oh
oh
oh
Quiero
darte
un
beso
oh
oh
oh
I
want
to
give
you
a
kiss
oh
oh
oh
Que
sin
ti
me
muero
oh
oh
oh
That
without
you
I
die
oh
oh
oh
Sin
tu
amor...
Without
your
love...
Jamas
pense
que
doliera
tanto,
lo
que
fue
un
cuento
de
hadas
I
never
thought
it
would
hurt
so
much,
what
was
a
fairy
tale
Se
ha
convertido
en
espanto,
Has
turned
into
a
nightmare,
Todo
fue
tan
rapido,
tan
fuerte
el
impacto
Everything
was
so
fast,
the
impact
so
strong
Me
estoy
muriendo,
necesito
tu
contacto
I'm
dying,
I
need
your
touch
Me
arrodillo
le
digo
al
soberano
que
me
de
la
mano
I
kneel
down
and
tell
the
sovereign
to
give
me
a
hand
No
estas
a
mi
lado
You
are
not
by
my
side
Yo
me
siento
descontrolado
I
feel
out
of
control
Hoy
me
siento
agotado,
abandonado
Today
I
feel
exhausted,
abandoned
Sin
ti
me
estoy
muriendo
baby
escucha
mi
llamado
Without
you
I
am
dying
baby
listen
to
my
call
Mami
yo
te
quiero,
te
anhelo
Mommy
I
love
you,
I
long
for
you
Yo
soy
un
hombre
sincero,
quiero
que
me
perdones
cuando
te
hiero
I'm
an
honest
man,
I
want
you
to
forgive
me
when
I
hurt
you
Si
regresas
esto
no
va
a
ser
pasajero
If
you
come
back
this
will
not
be
just
passing
Quiero
ser
tu
prisionero,
tu
mi
reina
y
yo
tu
caballero
I
want
to
be
your
prisoner,
you
my
queen
and
I
your
knight
Tan
solo
verte
(eeh
eh
eeeh)
Just
to
see
you
(eeh
eh
eeeh)
Quiero
tenerte
(eeh
eh
eeeh)
I
want
to
have
you
(eeh
eh
eeeh)
Conmigo
siempre
(eeh
eh
eeeh)
With
me
always
(eeh
eh
eeeh)
Solo
dame
otra
oportunidad
Just
give
me
another
chance
De
tan
solo
verte
(eeh
eh
eeeh)
Just
to
see
you
(eeh
eh
eeeh)
Quiero
tenerte
(eeh
eh
eeeh)
I
want
to
have
you
(eeh
eh
eeeh)
Conmigo
siempre
(eeh
eh
eeeh)
With
me
always
(eeh
eh
eeeh)
Solo
dame
otra
oportunidad
(ouuh
oooh)
Just
give
me
another
chance
(ouuh
oooh)
Vivo
con
la
esperanza
de
volverte
a
ver,
I
live
with
the
hope
of
seeing
you
again,
Esto
no
fue
solo
una
ilusión,
"Soñar
no
cuesta
nada"
This
was
not
just
an
illusion,
"Dreaming
doesn't
cost
anything"
Algun
dia
podelte
construir
lo
que
fue
nuestro
castillo
Someday
I
can
build
what
was
our
castle
Este
fue
el
Princi-Cosculluela,
Wisin,
Divino
This
was
Prince
Cosculluela,
Wisin,
Divino
El
Señor
gabi
music
Mr.
Gabi
Music
Rottweillas
Inc
Rottweilers
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Oneil Laureano, Jose Cosculluela, Juan G Rivera Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.