Paroles et traduction Cosculluela feat. Farruko - En La Lenta
En La Lenta
In The Slow Lane
Me
pongo
la
combi,
me
baño
de
perfume,
I
put
on
my
outfit,
I
bathe
in
cologne,
Mi
TechnoMarine
endiamantao,
My
TechnoMarine
encrusted
with
diamonds,
Mucho
penny
way
en
mi
cadena...
que
presume.
Lots
of
penny
weight
on
my
chain...
that
boasts.
Las
gatas
me
adoran,
sin
yo
darle
alas,
The
girls
adore
me,
without
me
giving
them
wings,
Fácil
gano
cómodo,
aunque
me
tiren
la
mala.
I
win
easily,
comfortably,
even
if
they
throw
shade.
(Let's
go
come
on
come
on)
(Let's
go
come
on
come
on)
Salgo
chillin
en
la
lenta,
I
go
out
chillin'
in
the
slow
lane,
Chavo,
mucha
vestimenta,
Dude,
lots
of
clothing,
Gata,
ya
perdí
la
cuenta.
Girl,
I've
lost
count.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
If
this
were
a
kiosk,
Ustedes
me
pagan
la
renta.
You
guys
would
pay
my
rent.
Salgo
chillin
en
la
lenta,
I
go
out
chillin'
in
the
slow
lane,
Chavo,
mucha
vestimenta,
Dude,
lots
of
clothing,
Gata,
ya
perdí
la
cuenta.
Girl,
I've
lost
count.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
If
this
were
a
kiosk,
Ustedes
me
pagan
la
renta.
You
guys
would
pay
my
rent.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
yo
fuera
bichote,
If
this
were
a
kiosk,
I'd
be
the
big
shot,
Ustedes
tiradores,
suban
el
volumen
You
shooters,
turn
up
the
volume
Que
están
escuchando
a
los
mejores,
ni
lo
traten,
You're
listening
to
the
best,
don't
even
try,
Porque
no
te
va
ha
quedar
como
a
nosotros.
Because
you
won't
be
able
to
do
it
like
us.
Yo
protro
esta
no
es
liga
de
supermotos
I
assure
you
this
is
not
a
league
of
superbikes
Esto
es
de
un
melon
pa
arriba
y
bienvenido
a
la
secta,
This
is
for
a
million
and
up,
and
welcome
to
the
sect,
La
Hayabusa
mete
240
en
la
recta,
The
Hayabusa
hits
240
on
the
straight,
Las
gatas
se
me
pegan
porque
tengo
The
girls
stick
to
me
because
I
have
La
lechuga
pa'
irme
de
crucero
todo
el
año
The
lettuce
to
go
cruising
all
year
round
Farruko
you
feel
me
thats
my
life
Farruko
you
feel
me
that's
my
life
Estoy
esperando
estar
fuera
de
baif
I'm
waiting
to
be
out
on
bail
Con
el
combo
la
gata
mía
y
la
Forty
Five
With
the
crew,
my
girl,
and
the
Forty
Five
Loco
pa'
que
salga
pa
desenchufarte
los
proyectos
Crazy
for
it
to
come
out
to
unplug
your
projects
Del
artista
blanca
nieve,
los
insectos
brrr...
From
the
artist
Snow
White,
the
insects
brrr...
Salgo
chillin
en
la
lenta,
I
go
out
chillin'
in
the
slow
lane,
Chavo,
mucha
vestimenta,
Dude,
lots
of
clothing,
Gata,
ya
perdí
la
cuenta.
Girl,
I've
lost
count.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
If
this
were
a
kiosk,
Ustedes
me
pagan
la
renta.
You
guys
would
pay
my
rent.
Salgo
chillin
en
la
lenta,
I
go
out
chillin'
in
the
slow
lane,
Chavo,
mucha
vestimenta,
Dude,
lots
of
clothing,
Gata,
ya
perdí
la
cuenta.
Girl,
I've
lost
count.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
If
this
were
a
kiosk,
Ustedes
me
pagan
la
renta.
You
guys
would
pay
my
rent.
Bienvenido
a
los
"New
Yores",
Welcome
to
the
"New
Yores",
Calentando
bloques
no
te
desenfoques,
Heating
up
blocks,
don't
lose
focus,
Te
borramo
el
sello
pa'
que
el
mio
se
te
coloque
We
erase
your
stamp
so
that
mine
is
placed
on
you
24/7
con
to'
los
fuletes
24/7
with
all
the
guns
Las
Mercedes
con
sistema
Gabinete,
homeboy.
The
Mercedes
with
Gabinete
system,
homeboy.
Yo
no
uso
blin,
no
me
meto
na',
siempre
estoy
clean
I
don't
use
bling,
I
don't
do
drugs,
I'm
always
clean
Yo
mehago
el
sprint
dando
vuelta
por
tu
baquerin.
I
do
the
sprint
going
around
your
block.
La
BMW
fría
como
los
iglu,
The
BMW
cold
as
the
igloos,
Loco
por
pillarte
a
ti
y
hasta
tu
crew
young
murda.
Crazy
to
catch
you
and
even
your
crew,
young
murda.
Gatas
en
Miami,
gatas
en
Medallo,
Girls
in
Miami,
girls
in
Medellin,
You
gallo,
ante
desplomamos
el
guacamayo,
You
rooster,
before
we
bring
down
the
macaw,
No
olvides
que
nosotros
controlamos
el
terreno
Don't
forget
that
we
control
the
terrain
Un
patinaje
y
te
metemo
freno,
One
skid
and
we'll
put
the
brakes
on
you,
Yo
& Farruu...
Yo
& Farruu...
Me
pongo
la
combi,
me
baño
de
perfume,
I
put
on
my
outfit,
I
bathe
in
cologne,
Mi
TechnoMarine
endiamantao,
My
TechnoMarine
encrusted
with
diamonds,
Mucho
penny
way
en
mi
cadena...
que
presume.
Lots
of
penny
weight
on
my
chain...
that
boasts.
Las
gatas
me
adoran,
sin
yo
darle
alas,
The
girls
adore
me,
without
me
giving
them
wings,
Fácil
gano
cómodo,
aunque
me
tiren
la
mala.
I
win
easily,
comfortably,
even
if
they
throw
shade.
Salgo
chillin
en
la
lenta,
I
go
out
chillin'
in
the
slow
lane,
Chavo,
mucha
vestimenta,
Dude,
lots
of
clothing,
Gata,
ya
perdí
la
cuenta.
Girl,
I've
lost
count.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
If
this
were
a
kiosk,
Ustedes
me
pagan
la
renta.
You
guys
would
pay
my
rent.
Salgo
chillin
en
la
lenta,
I
go
out
chillin'
in
the
slow
lane,
Chavo,
mucha
vestimenta,
Dude,
lots
of
clothing,
Gata,
ya
perdí
la
cuenta.
Girl,
I've
lost
count.
Si
esto
fuera
un
kiosko,
If
this
were
a
kiosk,
Ustedes
me
pagan
la
renta.
You
guys
would
pay
my
rent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes-rosado Carlos Efren, Cosculluela Jose, Gomez Jose J, Mota Urbani, Romero Jorge Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.