Cosculluela feat. Ian the Kid Capo - Hola qué tal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela feat. Ian the Kid Capo - Hola qué tal




Hola qué tal
Hello, how are you?
Hola que tal
Hello, how are you?
Con quien tengo el gusto de hablar
Who am I speaking with?
Solo llamo pa conversar un amor
I'm just calling to talk about a love
Que quiero olvidar y es que me va mal
That I want to forget, and it's going badly for me
Me va mal sin ti yo me eh sentido
It's going badly without you, I've felt
Euforico mi amor para ti fue un periodico
Euphoric, my love for you was a newspaper
Y solo llamo esta noche para decirte
And I'm just calling tonight to tell you
Si tuuu me dejas verte bebe
If youuuu let me see you, baby
Y apagarte la luz (solo quiero verte)
And turn off the light (I just want to see you)
Hacerte el amor de nuevo
Make love to you again
Si la ves dile que la quiero
If you see her, tell her I love her
Y que no me la puedo olvidar
And that I can't forget her
Si la ves dile que me muero
If you see her, tell her I'm dying
Y que no eh parado de pensar
And that I haven't stopped thinking
Si la ves tu dile que yo
If you see her, you tell her that I
Sigo siendo el tipo aquel
I'm still the same guy
Con lapiz y papel te llevo
With pen and paper I'll take you
Asta la Torre Eiffel
To the Eiffel Tower
Yo sigo el mismo
I'm still the same
La fama me ha jugao con los
Fame has played with me
Controles y no llenan este
Controls and they don't fill this
Vacio con cartier ni con los rolex
Void with Cartier or with Rolexes
Te eh tirao al bbm pa por si quieres
I've thrown you on BBM in case you want
Ser my friend y veo to las fotos
To be my friend and I see all the photos
Tuyas ten por donde esten
Yours wherever they are
Porque aunque tu me hallas bloquiao
Because even though you've blocked me
Quiero que entiendan lo que pesan
I want them to understand what it weighs
Guardar tus cosas en el disco duro
Keeping your things on the hard drive
De mi cabeza dando vueltas en mi cama
Of my head spinning in my bed
Me recuerda tantas cosas
It reminds me of so many things
Yo le decia a la gente por hay
I used to tell people out there
Que eras mi esposa y que por ti yo
That you were my wife and that for you I
Nadaria de san juan a nueva york
Would swim from San Juan to New York
Hiciera lo peor por eso estoy
I would do the worst, that's why I'm
Solo en este ascensor
Alone in this elevator
Dime amiga como te ha hido nunca
Tell me, friend, how have you been? I never
Tuve la oportunidad para estar contigo amor
Had the chance to be with you, love
Dime amiga como te ha hido nunca
Tell me, friend, how have you been? I never
Tuve la oportunidad para estar contigo amor
Had the chance to be with you, love
Si tuuuu me dejas verte bebe
If youuuu let me see you, baby
Y apagarte la luz
And turn off the light
Hacerte el amor de nuevo
Make love to you again
Si la ves dile que la quiero
If you see her, tell her I love her
Y que no me la puedo olvidar
And that I can't forget her
Si la ves dile que me muero
If you see her, tell her I'm dying
Y que no eh parado de pensar
And that I haven't stopped thinking
Aveces toy subiendo mi mente
Sometimes I'm going up, my mind
Van bajando mis enemigos van
My enemies are going down
Porque yo sigo trabajando
Because I keep working
Me refugio en el estudio
I take refuge in the studio
Pensando en tu pelo rubio
Thinking about your blonde hair
Yo saco dos disco antes de julio
I'll release two albums before July
Se que aveces la paciencia se agota
I know that sometimes patience runs out
Mi mente no flota porque estoy caminando
My mind doesn't float because I'm walking
En estas botas tengo el peso del mundo
In these boots I have the weight of the world
En los hombros mios pendiente a 70 lios
On my shoulders, pending 70 messes
No se si estes leyendo lo que envio
I don't know if you're reading what I send
Pero cuando sea de noche y te
But when it's nighttime and you
Encuentres sola con tu celular tu
Find yourself alone with your cell phone you
Me puedes llamar cualquier hora
You can call me any time
Y de cualquier lugar que sin duda y sin
And from anywhere that without a doubt and without
Demora yo te voy a contestar
Delay I will answer you
(Hello tu sabes donde estoy, voy a esperar)
(Hello you know where I am, I will wait)
Dime amiga como te ha ido nunca
Tell me, friend, how have you been? I never
Tuve la oportunidad para estar contigo amor
Had the chance to be with you, love
Dime amiga si fue que algun dia falle
Tell me, friend, if I ever failed
Por eso estoy llamando, para decirte
That's why I'm calling, to tell you
Si tu me dejas verte bebe
If you let me see you, baby
Y apagarte la luz
And turn off the light
Hacerte el amor de nuevo
Make love to you again
Si la ves dile que la quiero
If you see her, tell her I love her
Y que no me la puedo olvidar
And that I can't forget her
Si la ves dile que me muero
If you see her, tell her I'm dying
Y que no eh parado de pensa
And that I haven't stopped thinking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.