Cosculluela feat. Nicky Jam - Si Me Dices Que Si (feat. Nicky Jam) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela feat. Nicky Jam - Si Me Dices Que Si (feat. Nicky Jam)




Si Me Dices Que Si (feat. Nicky Jam)
If You Say Yes (feat. Nicky Jam)
que no me conoces lo suficiente
I know you don't know me well enough
(Yo he visto como me miras y...)
(I've seen the way you look at me and...)
Te habrán dicho que soy un loco y mucho mas
They might have told you I'm crazy and much more
Pero se, que cuando me miras y me tienes de frente
But I know, when you look at me and I'm in front of you
Algo por mi sientes, y no lo puede ocultar
You feel something for me, and you can't hide it
Llevo tiempo deseando (llevo tiempo) que estemos hablando
I've been wanting for a while (for a long time) for us to be talking
Que me des una oportunidad
For you to give me a chance
No importa que estén hablando, si tu sientes algo
It doesn't matter what they're saying, if you feel something
Es el momento y no hay mas que hablar
It's the moment and there's nothing more to say
(Tú sabes que el momento es ahora)
(You know that the moment is now)
Yo te quiero a ti (Cosculluela)
I want you (Cosculluela)
me quieres a (Nicky Jam)
You want me (Nicky Jam)
Aprovecha el momento me tienes aquí
Seize the moment, you have me here
Te cuido hasta morir, no te dejare ahí
I'll take care of you until I die, I won't leave you there
Loco me volvería si me dices que
I would go crazy if you say yes
Si me dices que
If you say yes
(Cosas inexplicables)
(Inexplicable things)
Oh si me dices que
Oh if you say yes
(Pero con solo una mirada
(But with just one look
Contesta a todas mis preguntas)
Answer all my questions)
No te dejes llevar por las apariencias y las prendas mías
Don't let yourself be swayed by appearances and my clothes
Eso me lo compre con mis cheques de regalías
I bought that with my royalty checks
Yo trabajo, y aunque te digan que no doy un tajo
I work, and even if they tell you I don't lift a finger
Todo lo que tengo es porque me fajo, yo no estoy para relajo
Everything I have is because I fight for it, I'm not here to relax
Y soy un hombre de una sola hembra, el maíz no da fruto si no se siembra
And I'm a one-woman man, corn doesn't bear fruit if it's not sown
Yo que tanto la esperaba, salia a buscarte y no te encontraba
I waited so long for you, I went out looking for you and couldn't find you
Hice mil intentos y fracasaba, con mujeres de país en país
I made a thousand attempts and failed, with women from country to country
Hay de dos colores, diferentes tamaños distintos olores
There are two colors, different sizes, different scents
Pero tu fragancia no hay quien la mejore, contigo quiero amore
But your fragrance is unbeatable, I want amore with you
Señores y señores lo digo a los cuatro vientos
Ladies and gentlemen, I say it to the four winds
También lo publico en mi red social, encontré la que me encanta
I also publish it on my social media, I found the one that enchants me
En segundos sera viral y me da igual
In seconds it will be viral and I don't care
Que el mundo se entere de este romance
Let the world know about this romance
Solo abre tu corazón y dame un chance
Just open your heart and give me a chance
Llevo tiempo deseando, que estemos hablando
I've been wanting for a while, for us to be talking
Que me des una oportunidad
For you to give me a chance
No importa que estén hablando, si tu sientes algo
It doesn't matter what they're saying, if you feel something
Es el momento y no hay mas que hablar
It's the moment and there's nothing more to say
Yo te quiero a ti, me quieres a
I want you, you want me
Aprovecha el momento me tienes aquí
Seize the moment, you have me here
Te cuido hasta morir, no te dejare ahí
I'll take care of you until I die, I won't leave you there
Loco me volvería si me dices que
I would go crazy if you say yes
Si me dices que
If you say yes
Quizas te han dicho que estoy loco, mal educado, un hombre mujeriego
Maybe they've told you I'm crazy, ill-mannered, a womanizer
Si me vieras llego a todos lados y me hago el ciego
If you saw me, I go everywhere and pretend to be blind
Y es que yo no soy así, mami estoy puesto pa' ti
And it's not that I'm like that, mami, I'm ready for you
Solo abre tu corazon y dame un
Just open your heart and give me a yes
Que la vida es corta y estamos en los últimos tiempos
Because life is short and we are in the last days
Te quiero solo pa' mí, te celo hasta del viento
I want you just for myself, I'm jealous of you even with the wind
De noche hablo con la almohada, la luna no dice nada
At night I talk to the pillow, the moon doesn't say anything
Yo juego a ganar pero pierdo en todas las temporadas
I play to win but I lose in all seasons
Sin querer queriendo me sigo amaneciendo
Without wanting to, I keep waking up
Busco la razón para ver si por fin te entiendo
I look for the reason to see if I finally understand you
Y comprendo, sufrir por amor es horrendo
And I understand, suffering for love is horrendous
Pero vale la pena por un fin estupendo
But it's worth it for a stupendous ending
Picheale arquilles mi personaje
Pitch me, Achilles, my character
Hay un hombre humilde detrás de este camuflaje
There's a humble man behind this camouflage
Coopera, que la espera desespera
Cooperate, the wait despairs
Y el tiempo perdido no se recupera
And lost time is not recovered
Llevo tiempo deseando, que estemos hablando
I've been wanting for a while, for us to be talking
Que me des una oportunidad
For you to give me a chance
No importa que estén hablando, si tu sientes algo
It doesn't matter what they're saying, if you feel something
Es el momento y no hay mas que hablar
It's the moment and there's nothing more to say
Yo te quiero a ti, me quieres a
I want you, you want me
Aprovecha el momento me tienes aquí
Seize the moment, you have me here
Te cuido hasta morir, no te dejare ahí
I'll take care of you until I die, I won't leave you there
Loco me volvería si me dices que
I would go crazy if you say yes
(Nicky Jam)
(Nicky Jam)
Si me dices que
If you say yes
(El Princi)
(El Princi)
Oh si me dices que
Oh if you say yes
(El Cerebro)
(El Cerebro)
(Montana, Frank Fusion)
(Montana, Frank Fusion)





Writer(s): Jose Gomez, Nick Rivera Caminero, Alberto Lozada-algarin, Roberto Martinez Lebron, Francisco Collazo, Joel Vazquez Reyes, Jose Cosculluela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.