Cosculluela feat. O'Neill - Humilde Pero Cotizao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela feat. O'Neill - Humilde Pero Cotizao




Humilde Pero Cotizao
Humble But Valuable
Sigo vivo, nadie más que yo puede hacer lo mismo que yo
I'm still alive, nobody else can do what I do
Camino, con dinero en el bolsillo pero sigo
I walk, with money in my pocket but I'm still
Humilde pero cotizao
Humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Sigo humilde pero cotizao
I'm still humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Y sigo aquí en mi barrio activao
And I'm still here in my hood, activated
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Sigo humilde pero cotizao
I'm still humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Sigo tranquilo chilindrina, par de guapas en la marquesina
I'm still chill, baby girl, couple of hotties in the driveway
Y toa' me la eh buscao' en la cabina
And I've gotten them all in the booth
No tengo que josiar los aguacate pa' engancharme los kilates
I don't have to jack avocados to hook myself up with karats
Manin el cualto atrás de to' estos disparates
Man, the money's behind all this craziness
No hay diamantes en la busca
There are no diamonds in the search
No pido champagne ni usca
I don't ask for champagne or whiskey
En mis bolsillos son de a cien todos los, pato luca
In my pockets, they're all hundreds, ducky
Vigilancia, ustedes se duermen en la sustancia
Security, you guys fall asleep on the job
Y no hay vuelta pa atrás después de que estés en la ambulancia brrr
And there's no turning back once you're in the ambulance brrr
Si luis vuiton y ferra gamo, no hay que roncar
With Louis Vuitton and Ferrari, there's no need to snore
Tu sabes en los números que estamos
You know the numbers we're at
Andamos chips to' el día en chancleta como los hippies
We're walking around all day in flip-flops like hippies
Pero con ticket pa comprar toas las libras de ceepy
But with a ticket to buy all the pounds of ceepy
Rompe el philly bota la cachispa si tarisca
Break the Philly, throw out the spark if it sticks
Te mando a que roseen el negocio las avispas
I send the wasps to scout the business
De sabana abajo los pana mios y los pana de ellos
From Sabana abajo, my guys and their guys
Se montan pa parrandear con los palos en los camellos
They get together to party with the sticks on their camels
El princi! (el cerebro)
The Prince! (the mastermind)
El mueka!
The Mueka!
Sigo humilde pero cotizao
I'm still humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Y sigo aquí en mi barrio activao
And I'm still here in my hood, activated
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Sigo humilde pero cotizao
I'm still humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Mami vamos pa la playa, me llevo toa las toallas
Baby let's go to the beach, I'm taking all the towels
El traje de baño y en el bultito echo las metrallas
The swimsuit and in the little bag I throw the guns
Dos cepillos, porque si me encuentra uno e' los corillos
Two toothbrushes, because if one of the snitches finds me
Les voy a volcar el carro en pleno luquillo
I'm gonna flip their car right in the middle of Luquillo
Dice boom bye bye maricón va a coger
It says boom bye bye faggot gonna get
Un fuletazo grande en el carro de tu mujer
A big crash in your wife's car
Yo tengo mil mujeres toas prestadas para mi insectería
I have a thousand women all borrowed for my insectarium
Les pago la luz el cable y me guardan las armas mías
I pay their electricity, cable and they keep my weapons
Do intratte cagare, the forty five I got it
Do intratte cagare, the forty five I got it
Las casas toas' a nombre de jose cosculluela suárez
The houses all in the name of Jose Cosculluela Suarez
El princi el empresario sin tener los puntos
The Prince, the businessman without the points
Tengo más dinero que to' estos bichotes juntos
I have more money than all these big shots combined
Dime quién puede con el blancanieves, la disquera
Tell me who can handle Snow White, the record label
Los apartament en parguera, los pisos tos' de madera
The apartments in Parguera, the floors all wood
Brincando del aeropuerto hasta el avión en los hoteles
Jumping from the airport to the plane in the hotels
Que en paz dezcanse lele aquí tus hermanitos fieles
May Lele rest in peace, here are your faithful little brothers
Sigo vivo, nadie más que yo puede hacer lo mismo que yo
I'm still alive, nobody else can do what I do
Camino, con dinero en el bolsillo pero sigo
I walk, with money in my pocket but I'm still
Humilde pero cotizao
Humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Sigo humilde pero cotizao
I'm still humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Y sigo aquí en mi barrio activao
And I'm still here in my hood, activated
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed
Sigo humilde pero cotizao
I'm still humble but valuable
Wao wao wao no eh cambiao
Wow wow wow I haven't changed





Writer(s): Jose Cosculluela, Jonathan De La Cruz Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.