Cosculluela, Farruko & Tempo - No La Cruces (feat. Tempo & Farruko) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosculluela, Farruko & Tempo - No La Cruces (feat. Tempo & Farruko)




No La Cruces (feat. Tempo & Farruko)
Не Пересекай Черту (feat. Tempo & Farruko)
Anda derecho
Иди прямо,
Que nosotros lo cogemos todo a pecho (jaja)
потому что мы все принимаем близко к сердцу (ха-ха).
Salieron los copos
Появились хлопья (деньги),
El que la rompa, va a pagar
тот, кто нарушит правила, заплатит.
Tempo, Coscu, Farruko
Tempo, Coscu, Farruko
Hear this music
Слушай эту музыку.
La raya no la cruces
Не пересекай черту.
El que rompa la palabra se va a morir
Кто нарушит слово, тот умрет.
Si te va a poner bajo el agua, te vamos a hundir
Если тебя попытаются утопить, мы тебя утопим.
No te la busques, aquí todo el mundo mete mano
Не ищи неприятностей, здесь каждый может вмешаться.
Dicen que la vida es una y en segundo te la paramos
Говорят, что жизнь одна, и в секунду мы ее остановим.
El príncipe y el narco, los terrores se juntaron
Принц и наркобарон, ужасы объединились.
Pues dile a big many cuidado como te desplace
Так что скажи big many, чтобы был осторожен, как себя ведет,
Que al que no lo ponchamo, le movemos la base
тому, кого мы не уничтожим, мы сдвинем опору.
Soy real, me escuchan y ya saben quien soy
Я настоящий, меня слушают, и уже знают, кто я.
de dónde soy, muchos ya saben lo que doy
Я знаю, откуда я, многие уже знают, что я могу.
Esta película es simple sin decir mocote
Этот фильм прост, без лишних слов,
Te apagamos las luces de sur hasta el norte
мы выключим свет с юга до севера.
You princi, demasiado poder en un tema
Ты, принцесса, слишком много власти в одном треке.
Cuatro palos en un raptor y se caen en cadena
Четыре палки (миллиона) на Raptor, и они падают цепочкой.
Uno a uno aquí hay palabra de gente seria
Один за другим, здесь слово серьезных людей.
Y el resto del genero ahora estan en miseria
А остальная часть жанра теперь в нищете.
En la movie siempre están los actores
В фильме всегда есть актеры,
Se les cayo el largometraje subieron los directores
их полнометражка провалилась, поднялись режиссеры.
Todo el mundo se me calma y si no se quieren morir
Все успокаиваются, если не хотят умереть.
Rottweilas y team tempo por si quieren medirse
Ротвейлеры и команда Tempo, если кто-то хочет помериться силами.
La raya no la cruces
Не пересекай черту.
El que rompa la palabra se va a morir
Кто нарушит слово, тот умрет.
Si te va a poner bajo el agua, te vamos a hundir
Если тебя попытаются утопить, мы тебя утопим.
No te la busques, aquí todo el mundo mete mano
Не ищи неприятностей, здесь каждый может вмешаться.
Como dice el refran "unos vienen y otros van"
Как говорится в поговорке, "одни приходят, другие уходят".
Esta con la doña comiendo en pie chant
Она с дамой, ест стоя в Chant.
Me ves entrando y sabes que ya no hay plan
Ты видишь, как я вхожу, и знаешь, что плана больше нет.
Recojan antes de que suene en rakankan
Убирайтесь, прежде чем зазвучит Rakankan.
Yo fumo pero no arrebato, Mueka vendió hace rato
Я курю, но не схожу с ума, Mueka продал давно.
Ratones no hagan fiesta ha regresado el gato
Мыши, не устраивайте вечеринку, вернулся кот.
Los pushline vale lo que vale un aparato
Пушер стоит столько же, сколько стоит аппарат.
Namos, cabrones no les dio el olfato
Ну же, ублюдки, у вас не было нюха.
Cuidao todos ustedes están mareados
Будьте осторожны, вы все опьянены.
Acuérdate que las paredes hablan en todos lados
Помните, что стены говорят везде.
Si te pillamos desde carolina hasta humacao
Если мы поймаем тебя от Каролины до Хумакао,
Estan quemao, comprale un pamper que estan cagao
ты сгоришь, купи себе памперс, ты обосрался.
Estas escuchando al animal, el viral e
Ты слушаешь животное, вирус,
L que planta el estilo con respirar
тот, кто задает стиль одним дыханием.
Yo soy la moda, el sonido, la soga he cogido
Я мода, звук, я взял веревку,
Y de todo lo que han atracado, no dejan...
и от всего, что они украли, не осталось...
La raya no la cruces
Не пересекай черту.
El que rompa la palabra se va a morir
Кто нарушит слово, тот умрет.
Si te va a poner bajo el agua, te vamos a hundir
Если тебя попытаются утопить, мы тебя утопим.
No te la busques, aquí todo el mundo mete mano
Не ищи неприятностей, здесь каждый может вмешаться.
Nací en cien por 35 en la isla mas caliente
Родился на 100 на 35, на самом жарком острове,
En Puerto Pico (Cien por 35)
в Пуэрто-Рико (100 на 35).
El verdadero calentón, yo soy de bayamón
Настоящий жаришка, я из Байамона,
Donde único se ha visto un Lambo dentro de un caserío
где единственный раз видели Lamborghini в трущобах.
Guillao de cabrón a lo Angelo y jhonny
Крутой ублюдок, как Angelo и Johnny.
Aquí se mete mano y nace con cojones
Здесь вмешиваются и рождаются с яйцами.
Tampoco tiene precio la palabra de un hombre
Слово мужчины тоже бесценно.
Y los chamacos de hoy en día cojon quieren hacer nombre
А сегодняшние мальчишки, черт возьми, хотят сделать себе имя.
Ya no existe respeto y se hablo de la iserteria
Больше нет уважения, и говорилось о нищете.
Por cualquier cosa te meten ya no respetan la vida
Из-за любой мелочи тебя могут подстрелить, уже не ценят жизнь.
Y si los cogen terminan balbuliando
А если их поймают, они начинают лепетать,
Como quieren que lo digan cabrones estan chotiando
как вы хотите, чтобы это называлось, ублюдки, вы облажались.
Por eso juega vivo usen la cabeza primero
Поэтому играй умно, сначала используй голову,
Que en la guerra solo hay muertos y nunca se gana dinero
потому что на войне есть только мертвые, и никогда не заработаешь денег.
En la unión esta la fuerza muchacho coja ejemplo
В единстве сила, парень, бери пример.
Estas escuchando a los mas duros
Ты слушаешь самых крутых:
Cosculluela, Farru y Tempo
Cosculluela, Farru и Tempo.





Writer(s): Carlos E. Reyes Rosado, Carlos Efren Reyez Rosado, David Sanchez Badillo, Jose Cosculluela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.