Paroles et traduction Cosculluela feat. Ñejo & Dálmata, Farruko & J Balvin - Si tú no estás (remix)
Esta
mañana
mire
tu
retrato
Сегодня
утром
посмотрите
на
свой
портрет
Y
aunque
no
me
creas
И
даже
если
ты
мне
не
веришь.
Siento
lo
mismo
por
ti,
Я
чувствую
то
же
самое
к
тебе.,
No
sabes
cuánto
yo
te
sigo
amando
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
продолжаю
любить
тебя.
Extraño
tus
peleas
Я
скучаю
по
твоим
боям.
Quisiera
oírte
reír.
Я
хочу
услышать,
как
ты
смеешься.
Pudiendo
estar
tan
cerca
Быть
так
близко.
Tu
porque
tan
lejos
Ты,
потому
что
так
далеко.
Y
yo
volviéndome
loco
И
я
схожу
с
ума.
Mirando
tu
foto
Глядя
на
вашу
фотографию
Imaginándote
aquí
otra
vez...
Представь
себя
здесь
снова...
Pudiendo
estar
tan
cerca
Быть
так
близко.
Tu
porque
tan
lejos
Ты,
потому
что
так
далеко.
Y
yo
volviéndome
loco
И
я
схожу
с
ума.
Mirando
tu
foto
Глядя
на
вашу
фотографию
Imaginándote
aquí
otra
vez
bebe.
Представь,
что
ты
снова
здесь,
детка.
Fui
a
la
perfumería
y
compre
el
perfume
que
tu
usaba
Я
пошел
в
парфюмерию
и
купил
духи,
которые
ты
носил.
En
la
noche
cuando
me
acuesto
se
la
hecho
a
la
almohada
Ночью,
когда
я
ложусь,
я
делаю
это
на
подушку,
Pa
poder
soñar
contigo
mil
y
una
maravilla
ПА
может
мечтать
о
тебе
тысяча
и
чудо
Pero
cuando
despierto
vuelvo
a
la
misma
pesadilla.
Но
когда
я
просыпаюсь,
я
возвращаюсь
к
тому
же
кошмару.
De
tanto
pedirle
a
papá
Dios
me
duelen
las
rodillas
От
того,
что
я
прошу
отца
Бога,
у
меня
болят
колени.
Pensé
que
con
droga
y
mujer
este
de
olvida
derramilla
Я
думал,
что
с
наркотиками
и
женщиной
это
забвение
разливается
Despue
mil
botella
y
despué
pa
mil
frascos
После
тысячи
бутылок
и
после
тысячи
банок
Pensamiento
suicida
con
una
pipa
si
casco.
Суицидальная
мысль
с
трубой,
если
шлем.
Si
tu
no
estas
no
sé
qué
hacer
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
что
делать.
Bebe
no
puedo
mas
Детка,
я
больше
не
могу.
Voy
a
enloquecer.
Я
сойду
с
ума.
Si
tu
no
estas
no
sé
qué
hacer
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
что
делать.
Bebe
no
puedo
mas
Детка,
я
больше
не
могу.
Voy
a
enloquecer.
Я
сойду
с
ума.
Si
tu
no
estas
dime
porque
Если
ты
не
скажешь
мне,
почему
Como
yo
le
hago
pa
volverte
a
ver
Как
я
заставляю
его
снова
увидеть
тебя.
Llevo
tanto
tiempo
y
siento
que
te
vas,
Я
так
долго,
и
я
чувствую,
что
ты
уходишь.,
Pero
el
sol
no
sale
si
tu
no
estas
.
Но
солнце
не
взойдет,
если
тебя
не
будет
.
Si
tu
no
estas
que
puedo
hacer
Если
ты
не
то,
что
я
могу
сделать.
Como
yo
le
hago
pa
volverte
a
ver
Как
я
заставляю
его
снова
увидеть
тебя.
Llevo
tanto
tiempo
y
siento
que
te
vas
Я
так
долго,
и
я
чувствую,
что
ты
уходишь.
Pero
el
sol
no
sale
si
tu
no
estas
Но
солнце
не
встает,
если
ты
не
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
Yo
te
he
mandao
un
par
de
fotos
mías
de
los
shows
Я
послал
тебе
пару
моих
фотографий
с
шоу.
Y
un
par
de
cartas
no
sé
si
apunte
bien
el
zip-code
И
пара
карт,
я
не
знаю,
правильно
ли
я
указываю
на
zip-код
Porque
yo
manda
que
te
manda
y
no
recibo
ni
un
recibo
Потому
что
я
посылаю
тебя,
и
я
не
получаю
ни
одной
квитанции.
No
sé
si
tú
sabes
que
yo
estoy
vivo
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты,
что
я
жив.
O
piensas
que
estoy
muerto
Или
ты
думаешь,
что
я
мертв.
Me
estoy
volviendo
loco
como
berto
Я
схожу
с
ума,
как
Берто.
En
el
amor
nunca
he
sido
un
experto
В
любви
я
никогда
не
был
экспертом,
Tuve
que
ir
al
hospital.
Пришлось
ехать
в
больницу.
Doctor
recéteme
algo
yo
estoy
mal
Доктор,
выпиши
мне
что-нибудь.
Llevo
noches
y
noches
despierto
Я
не
сплю
ночами
и
ночами.
Lo
que
hago
es
pensar
bebe.
Все,
что
я
делаю,
это
думаю,
детка.
Me
la
paso
solo
encerrao
en
mi
cuarto
Я
провожу
ее
в
одиночестве,
запираю
в
своей
комнате.
Imaginándote
muy
cerca
de
mí
Представляя
тебя
очень
близко
ко
мне.
Siento
tu
aroma
aquí.
Я
чувствую
твой
запах
здесь.
Y
los
doctores
dicen
que
para
esto
no
hay
vacuna
И
врачи
говорят,
что
для
этого
нет
вакцины
Que
mi
estado
se
altera
cuando
baja
la
luna.
Что
мое
состояние
изменяется,
когда
Луна
опускается.
Y
aunque
no
me
canse
И
даже
если
я
не
устаю.
Tiene
más
cura
un
cáncer
У
него
больше
лечения
рака
Aquí
mi
corazón
encuentre
su
balance.
Здесь
мое
сердце
находит
свой
баланс.
Esta
mañana
mire
tu
retrato
Сегодня
утром
посмотрите
на
свой
портрет
Y
me
di
de
cuenta
que
И
я
понял,
что
Así
ya
no
te
vuelvo
a
ver
Чтобы
я
больше
тебя
не
видел.
No
sé
qué
va
hacer
de
mí
Я
не
знаю,
что
он
будет
делать
со
мной.
Vagabundo
sin
rumbo
Бесцельный
бродяга
Sin
compañía
Без
компании
Mi
cama
triste
y
vacía
Моя
грустная,
пустая
кровать
Extraño
tu
presencia
Я
скучаю
по
твоему
присутствию.
Quisiera
oírte
reír.
Я
хочу
услышать,
как
ты
смеешься.
Pero
por
cosas
de
la
vida
dices
que
ahora
te
perdí
por
siempre
Но
из-за
вещей
в
жизни
ты
говоришь,
что
теперь
я
потерял
тебя
навсегда.
Cupido
se
olvidó
de
mi
suerte
Купидон
забыл
о
моей
удаче.
Y
ahora
mis
ojos
no
ven.
И
теперь
мои
глаза
не
видят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Crespo, Carlos Efren Reyes Rosado, Fernando Vasquez, Eduardo Rivera Hernandez, Jose Cosculluela, Jose Gomez, J Balvin
Album
El Niño
date de sortie
23-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.