Cosculluela - Cuchi Cuchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela - Cuchi Cuchi




Cuchi Cuchi
Cuchi Cuchi
Vivo pensando a mi manera
I keep thinking, in my own way,
Como te arranco de mi
How to tear you from my soul.
Me estoy muriendo, sintiendo
I'm dying, feeling
Cositas lindas por ti (No mi amor no)
Beautiful things for you (No, my love, no)
Ahora tengo mis dedos
Now my fingers are
Esclavos del tiempo
Slaves to time,
Haciendo música para ti
Making music for you.
& Has conseguido una visa
& You've gotten a visa
Para irte pronto a parís
To leave soon for Paris,
Lejos de mí.
Far from me.
& Ahora fue que descubrí
& Now I've discovered
Que no tiene sentido querer
That there's no point in loving
A una mujer que sueña con tener
A woman who dreams of having
Todo el oro & la plata del mundo
All the gold & silver in the world
& Las estrellas también
& The stars as well.
No pretendo querer ofenderte
I don't mean to offend you,
Pero sabes que es así
But you know it's true.
Tu sabrás que es el dolor
You'll know what pain is
Cuando vivas la vida que sueñas
When you live the life you dream of
& No tengas el amor
& Don't have love.
Quedaras vacía por dentro,
You'll be empty inside,
Mientras tanto yo estaré
Meanwhile, I'll be
Por el mundo cantando
Traveling the world, singing
Esta canción riéndome de ti (de ti...)
This song, laughing at you (at you...)
Que vas a hacer sin mi?
What will you do without me?
Cuando tu te enteres
When you find out
Que yo estoy pegao
That I'm successful,
Con el que sabe no se juega
You don't play with the one who knows,
& Si se juega, con cuidado.
& If you play, be careful.
Que vas a ser sin mi?
What will you do without me?
Que vas a hacer sin mi?
What will you do without me?
Cuando tu te enteres
When you find out
Que yo estoy pegao
That I'm successful,
Con el que sabe no se juega
You don't play with the one who knows,
& Si se juega, con cuidado.
& If you play, be careful.
Que vas a hacer sin mi cariño?
What will you do without my affection?
Que vas a hacer sin mi querer?
What will you do without my love?
Ahora que yo estoy pegao
Now that I'm successful,
Por eso que quieres volver... no, no que va!
That's why you want to come back... no, no way!
Que vas a hacer sin mi? (Que vas a hacer sin mi?)
What will you do without me? (What will you do without me?)
Cuando tu te enteres
When you find out
Que yo estoy pegao
That I'm successful,
Con el que sabe no se juega
You don't play with the one who knows,
& Si se juega, con cuidado.
& If you play, be careful.
Vivo pensando a mi manera
I keep thinking, in my own way,
Como te arranco de mi corazon
How to rip you from my heart.
Me estoy muriendo, me estoy sintiendo
I'm dying, I'm feeling
Tan mal, tan mal mi amor
So bad, so bad, my love,
Que ya no puedo mas
That I can't take it anymore.
Que vas a hacer sin mi?
What will you do without me?
Cuando tu te enteres
When you find out
Que yo estoy pegao
That I'm successful,
Con el que sabe no se juega
You don't play with the one who knows,
& Si se juega, con cuidado.
& If you play, be careful.
Ahora coges, ahora sufres, ahora lloras
Now you reap, now you suffer, now you cry.
Te di la oportunidad
I gave you the opportunity
De ser feliz con alguien
To be happy with someone
Que sabia que algún día
Who knew that one day
Iba a triunfar... ese soy yo.
He would succeed... that's me.
Tu mataste la ilusión que yo sentía por ti (que yo sentía por ti mi amor)
You killed the illusion I felt for you (that I felt for you, my love)
Tu mataste la ilusión que yo te tenia
You killed the illusion I had for you,
Tu mataste la ilusión que yo sentía por ti
You killed the illusion I felt for you,
Tu mataste la ilusión que yo te tenia
You killed the illusion I had for you.
Como te gusta la gozadera maricela (ahy dios)
How you love to party, Maricela (oh God)
Pégate un poquito, que te voy a dar candela
Get a little closer, I'm going to set you on fire
Ahí que te voy a dar candela
Oh, I'm going to set you on fire
Como le gusta la gozadera maricela
How Maricela loves to party,
Pégate un poquito, que te voy a dar candela
Get a little closer, I'm going to set you on fire
Ahí que te voy a dar candela
Oh, I'm going to set you on fire
Como le gusta la gozadera maricela
How Maricela loves to party,
Pégate un poquito, que te voy a dar candela
Get a little closer, I'm going to set you on fire
& Viene hechando candela.
& She comes bringing fire.
A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
Who doesn't like the cuchi cuchi? Who?
A las mujeres les gusta el cuchi
Women love the cuchi,
A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
Who doesn't like the cuchi cuchi? Who?
Hasta a la abuelita le gusta el cuchi
Even grandma likes the cuchi,
A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
Who doesn't like the cuchi cuchi? Who?
A bárbaro fines le gusta el cuchi
Bárbaro Faines likes the cuchi,
A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
Who doesn't like the cuchi cuchi? Who?
A marcelo le gusta el cuchi cuchi
Marcelo loves the cuchi cuchi,
A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
Who doesn't like the cuchi cuchi? Who?
A perci cacheri le gusta el cuchi
Perci Cacheri likes the cuchi,
A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
Who doesn't like the cuchi cuchi? Who?
Por eso cuchi cuchi
That's why, cuchi cuchi,
Abajo en la matemango
Down in the Matemango,
Con la morena... cuchi cuchi
With the brunette... cuchi cuchi
Con la chinita... cuchi cuchi
With the Chinese girl... cuchi cuchi
Con las trigueñas... cuchi cuchi
With the brunettes... cuchi cuchi
Con las gringuitas... cuchi cuchi
With the gringas... cuchi cuchi
(Cuchi cuchi) x4
(Cuchi cuchi) x4
Con la cubana... cuchi cuchi
With the Cuban... cuchi cuchi
Con la italiana... cuchi cuchi
With the Italian... cuchi cuchi
Con la francesa... cuchi cuchi
With the French... cuchi cuchi
La portuguesa... cuchi cuchi
The Portuguese... cuchi cuchi
La tía buena... cuchi cuchi
The hot aunt... cuchi cuchi
Con la peruana... cuchi cuchi
With the Peruvian... cuchi cuchi
Cuchi cuchi pa' ti... cuchi cuchi
Cuchi cuchi for you... cuchi cuchi
Ha! mano pa' arriba lima... cuchi cuchi
Ha! Hands up, Lima... cuchi cuchi
La gente de san martin... cuchi cuchi
The people of San Martin... cuchi cuchi
Pa' los olivos... cuchi cuchi
For Los Olivos... cuchi cuchi
Pa' puelto rico también... cuchi cuchi
For Puerto Rico too... cuchi cuchi





Writer(s): Roberto Martinez Lebron, Jose Cosculluela, Jose Gomez, Alberto Lozada-algarin, Francisco Collazo Casiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.