Paroles et traduction Cosculluela - Dividiendo Bandos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dividiendo Bandos
Dividing Sides
Hace
dos
años
me
dijeron,
te
la
buscas
y
te
meten
Two
years
ago
they
told
me,
"You're
asking
for
trouble,
they'll
lock
you
up"
Cuida
bien
lo
que
tu
escribes
puede
que
mal
interpreten
Be
careful
what
you
write,
they
might
misinterpret
it
Del
día
a
la
noche
cambia
los
climas
From
day
to
night,
the
climates
change
Me
comí
el
estudio
I
devoured
the
studio
Y
ahora
tengo
tos
los
ojos
encima
And
now
I
have
all
eyes
on
me
Yo
tengo
mil
problemas
mil
mujeres
I
have
a
thousand
problems,
a
thousand
women
Mi
abuela
una
vez
me
dijo:
no
te
olvides
quien
tu
eres
My
grandma
once
told
me:
"Don't
forget
who
you
are"
Un
niño
serio
A
serious
kid
Abuelita
le
robaron
el
estéreo
Grandma,
they
stole
the
stereo
Yo
a
esa
gente
les
mande
200
pa'
dentro
e
la
Helio
I
sent
those
people
200
inside
the
Helio
Tenemos
20
palos
diez
son
míos
We
have
20
million,
ten
are
mine
Correa
siempre
esta
diciendo:
sal
del
caserío
Correa
always
says:
"Get
out
of
the
projects"
Que
me
vaya
That
I
should
go
A
la
casa
que
tengo
enfrente
e
la
playa
To
the
house
I
have
in
front
of
the
beach
Y
me
dan
ganas
de
meterle
a
110
contra
la
valla
And
I
feel
like
pushing
the
pedal
to
110
against
the
fence
No
tengo
ni
licencia
ni
papeles
I
don't
have
a
license
or
papers
Mañana
hay
compromiso
dile
a
Jaime
que
cancele
Tomorrow
there's
a
commitment,
tell
Jaime
to
cancel
Porque
hoy
yo
saco
el
Nova
Because
today
I'm
taking
out
the
Nova
Con
Menor
y
con
Joga
With
Menor
and
with
Joga
Con
las
escobas
With
the
brooms
Y
socio
vamo
a
rociarte
tu
Dodge
roja
And
buddy,
we're
gonna
spray
your
red
Dodge
Tan
habla-blando
They
talk
so
much
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Menor,
dile
con
quien
ando
Menor,
tell
them
who
I'm
with
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Joga,
dile
con
quien
ando
Joga,
tell
them
who
I'm
with
Tan
habla-blando
They
talk
so
much
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Marcian,
dile
con
quien
ando
Marcian,
tell
them
who
I'm
with
Las
cosas
estan
horribles
Things
are
horrible
El
Coscu
esta
pegao
como
es
posible?
Coscu
is
a
hit,
how
is
that
possible?
Nos
pasa
por
el
lao'
como
si
fuera
un
invisible
He
passes
by
us
as
if
he
were
invisible
No
saluda
He
doesn't
greet
Serpiente
que
el
pellejo
se
le
enmuda
A
snake
shedding
its
skin
Yo
soy
el
mejor
en
esto,
una
vez
me
lo
dijo
el
Buddha
(You
Buddha)
I'm
the
best
at
this,
Buddha
once
told
me
(You
Buddha)
Aguante
el
bochinche
cuando
te
llamen
Endure
the
gossip
when
they
call
you
Que
enganchen
las
coronas
porque
hoy
no
es
el
certamen
Hook
up
the
crowns,
because
today
is
not
the
pageant
Pa
tomar
tom
To
drink
Tom
Te
mato
con
el
R
desde
el
Phantom
I'll
kill
you
with
the
R
from
the
Phantom
Despues
me
guardo
to
el
fin
de
semana
en
el
re-cuartom
Then
I'll
stay
all
weekend
in
the
back
room
No
te
luce
It
doesn't
suit
you
Roncar
de
los
diamantes
en
las
cruzes
Bragging
about
diamonds
on
the
crosses
Lo
de
ustedes
es
asaltar
los
vendedonas
en
las
luces
You
guys
just
mug
vendors
at
the
traffic
lights
Ni
patine
Don't
even
skate
Procura
que
cuando
me
subestime
Make
sure
that
when
you
underestimate
me
Pregunte
por
mi
y
me
engancho
la
40
hasta
pal
cine
Ask
about
me
and
I'll
hook
up
the
40
even
for
the
movies
Me
esta
roncando
con
palabras
muertas
He's
bragging
to
me
with
dead
words
Y
no
es
lo
mismo
si
yo
bajo
con
el
combo
e'
puerta
And
it's
not
the
same
if
I
come
down
with
the
crew
to
your
door
El
Princi,
las
mochilas
son
de
Italia
Princi,
the
backpacks
are
from
Italy
Fanatico
de
carbon
como
el
Nincho
de
la
talla
A
fan
of
carbon
like
Nincho
in
his
size
Tan
habla-blando
They
talk
so
much
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Nincho,
dile
con
quien
ando
Nincho,
tell
them
who
I'm
with
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Droko,
dile
con
quien
ando
Droko,
tell
them
who
I'm
with
Tan
habla-blando
They
talk
so
much
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Tata,
dile
con
quien
ando
Tata,
tell
them
who
I'm
with
Bacalao
sin
las
escamas
Cod
without
scales
Ustedes
lo
hacen
todo
por
la
fama
You
guys
do
everything
for
fame
Nosotros
nos
jangueamos',
dame
el
celu'
llama
a
Osama
We're
hanging
out,
give
me
the
phone,
call
Osama
O
tirale
un
mensaje
e
texto
es
Dracula
pa
que
lo
coja
Or
send
him
a
text
message,
it's
Dracula,
so
he'll
get
it
Esta
gente
mete
cinco
burros
y
cuatro
se
les
mojan
These
people
put
in
five
mules
and
four
get
wet
En
el
despegue
On
takeoff
Busca
otro
capitan
que
lo
navegue
Find
another
captain
to
navigate
it
Usted
no
mueve
ni
una
bolsa
e'
pasto
en
un
concierto
e
redes
You
can't
even
move
a
bag
of
grass
at
a
social
media
concert
Chorro
e'
vagos
Bunch
of
lazy
bums
Pendiente
siempre
a
las
cosas
que
hago
Always
watching
what
I
do
Me
bajan
pa'
las
reuniones
y
se
ponen
g-g-g-gago
They
come
down
to
the
meetings
and
get
all
s-s-s-s-stuttering
Te
me
sientas
You
sit
down
Busca
un
papelito
y
saca
cuantas
Find
a
piece
of
paper
and
do
some
math
Mere
burro
estamo
en
lenta
Dumbass,
we're
in
slow
motion
No
se,
dejame
el
230
I
don't
know,
leave
me
the
230
Hasta
que
pague
Until
I
pay
La
llave
y
buscate
a
alguien
que
lo
lave
The
key
and
find
someone
to
wash
it
Yo
no
ando
en
carro
sucio
huelebicho
tu
lo
sabes
I
don't
drive
a
dirty
car,
smelly
bug,
you
know
that
(Oye,
tu
sabes
quien
te
habla
bro?
Correa
boy!
Esto
es
RottWeila
Inc.
baby.
Tranquilitos,
Jajajaja)
(Hey,
you
know
who's
talking
to
you
bro?
Correa
boy!
This
is
RottWeila
Inc.
baby.
Easy
now,
Jajajaja)
Tan
habla-blando
They
talk
so
much
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Tan
habla-blando
They
talk
so
much
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
De
que
estoy
dividiendo
bandos
About
me
dividing
sides
Young
Hollywood
Young
Hollywood
Is
the
Rottweila
Inc
baby
Is
the
Rottweila
Inc
baby
Make
money
boy
Make
money
boy
Too
strong
for
you
Too
strong
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez, Jose Cosculluela, Young Hollywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.