Cosculluela - Dividiendo Bandos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela - Dividiendo Bandos




Dividiendo Bandos
Dividing Sides
Hace dos años me dijeron, te la buscas y te meten
Two years ago they told me, "You're asking for trouble, they'll lock you up"
Cuida bien lo que tu escribes puede que mal interpreten
Be careful what you write, they might misinterpret it
En la rima
In the rhymes
Del día a la noche cambia los climas
From day to night, the climates change
Me comí el estudio
I devoured the studio
Y ahora tengo tos los ojos encima
And now I have all eyes on me
Soy famoso
I'm famous
Yo tengo mil problemas mil mujeres
I have a thousand problems, a thousand women
Mi abuela una vez me dijo: no te olvides quien tu eres
My grandma once told me: "Don't forget who you are"
Un niño serio
A serious kid
Abuelita le robaron el estéreo
Grandma, they stole the stereo
Yo a esa gente les mande 200 pa' dentro e la Helio
I sent those people 200 inside the Helio
Estoy vacio
I'm empty
Tenemos 20 palos diez son míos
We have 20 million, ten are mine
Correa siempre esta diciendo: sal del caserío
Correa always says: "Get out of the projects"
Que me vaya
That I should go
A la casa que tengo enfrente e la playa
To the house I have in front of the beach
Y me dan ganas de meterle a 110 contra la valla
And I feel like pushing the pedal to 110 against the fence
El RL
The RL
No tengo ni licencia ni papeles
I don't have a license or papers
Mañana hay compromiso dile a Jaime que cancele
Tomorrow there's a commitment, tell Jaime to cancel
Porque hoy yo saco el Nova
Because today I'm taking out the Nova
Con Menor y con Joga
With Menor and with Joga
Con las escobas
With the brooms
Y socio vamo a rociarte tu Dodge roja
And buddy, we're gonna spray your red Dodge
Tan habla-blando
They talk so much
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Menor, dile con quien ando
Menor, tell them who I'm with
Blando
Talking
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Joga, dile con quien ando
Joga, tell them who I'm with
Tan habla-blando
They talk so much
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Marcian, dile con quien ando
Marcian, tell them who I'm with
Las cosas estan horribles
Things are horrible
El Coscu esta pegao como es posible?
Coscu is a hit, how is that possible?
Nos pasa por el lao' como si fuera un invisible
He passes by us as if he were invisible
No saluda
He doesn't greet
Serpiente que el pellejo se le enmuda
A snake shedding its skin
Yo soy el mejor en esto, una vez me lo dijo el Buddha (You Buddha)
I'm the best at this, Buddha once told me (You Buddha)
Mere Jaime
Mere Jaime
Aguante el bochinche cuando te llamen
Endure the gossip when they call you
Que enganchen las coronas porque hoy no es el certamen
Hook up the crowns, because today is not the pageant
Pa tomar tom
To drink Tom
Te mato con el R desde el Phantom
I'll kill you with the R from the Phantom
Despues me guardo to el fin de semana en el re-cuartom
Then I'll stay all weekend in the back room
No te luce
It doesn't suit you
Roncar de los diamantes en las cruzes
Bragging about diamonds on the crosses
Lo de ustedes es asaltar los vendedonas en las luces
You guys just mug vendors at the traffic lights
Ni patine
Don't even skate
Procura que cuando me subestime
Make sure that when you underestimate me
Pregunte por mi y me engancho la 40 hasta pal cine
Ask about me and I'll hook up the 40 even for the movies
Boca suelta
Loose mouth
Me esta roncando con palabras muertas
He's bragging to me with dead words
Y no es lo mismo si yo bajo con el combo e' puerta
And it's not the same if I come down with the crew to your door
Pa' tu area
To your area
El Princi, las mochilas son de Italia
Princi, the backpacks are from Italy
Fanatico de carbon como el Nincho de la talla
A fan of carbon like Nincho in his size
Tan habla-blando
They talk so much
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Nincho, dile con quien ando
Nincho, tell them who I'm with
Blando
Talking
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Droko, dile con quien ando
Droko, tell them who I'm with
Tan habla-blando
They talk so much
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Tata, dile con quien ando
Tata, tell them who I'm with
Bacalao sin las escamas
Cod without scales
Ustedes lo hacen todo por la fama
You guys do everything for fame
Nosotros nos jangueamos', dame el celu' llama a Osama
We're hanging out, give me the phone, call Osama
O tirale un mensaje e texto es Dracula pa que lo coja
Or send him a text message, it's Dracula, so he'll get it
Esta gente mete cinco burros y cuatro se les mojan
These people put in five mules and four get wet
En el despegue
On takeoff
Busca otro capitan que lo navegue
Find another captain to navigate it
Usted no mueve ni una bolsa e' pasto en un concierto e redes
You can't even move a bag of grass at a social media concert
Chorro e' vagos
Bunch of lazy bums
Pendiente siempre a las cosas que hago
Always watching what I do
Me bajan pa' las reuniones y se ponen g-g-g-gago
They come down to the meetings and get all s-s-s-s-stuttering
Te me sientas
You sit down
Busca un papelito y saca cuantas
Find a piece of paper and do some math
Mere burro estamo en lenta
Dumbass, we're in slow motion
No se, dejame el 230
I don't know, leave me the 230
Hasta que pague
Until I pay
La llave y buscate a alguien que lo lave
The key and find someone to wash it
Yo no ando en carro sucio huelebicho tu lo sabes
I don't drive a dirty car, smelly bug, you know that
(Oye, tu sabes quien te habla bro? Correa boy! Esto es RottWeila Inc. baby. Tranquilitos, Jajajaja)
(Hey, you know who's talking to you bro? Correa boy! This is RottWeila Inc. baby. Easy now, Jajajaja)
Tan habla-blando
They talk so much
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Blando
Talking
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Tan habla-blando
They talk so much
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
Blando
Talking
De que estoy dividiendo bandos
About me dividing sides
El Princi
El Princi
El Cerebro
El Cerebro
El Mueca
El Mueca
Oneil
Oneil
The Ghost
The Ghost
Young Hollywood
Young Hollywood
Is the Rottweila Inc baby
Is the Rottweila Inc baby
Make money boy
Make money boy
Too strong
Too strong
Too strong for you
Too strong for you
White Lion
White Lion





Writer(s): Jose Gomez, Jose Cosculluela, Young Hollywood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.