Paroles et traduction Cosculluela - Funeral
Sabado
31
jura′o,
no
se
salva
uno
Saturday
31st
I
swear,
one
is
not
saved
Ando
con
R
full
y
dos
peines
pega'o
en
uno
I
walk
with
R
full
and
two
pega'o
combs
in
one
La
cara
puestos
The
face
put
Después
no
digan
que
uno
es
un
insecto
Then
don't
say
that
one
is
an
insect
Yo
si
estoy
on
fire
If
I'm
on
fire
Yo
tengo
más
palos
que
Mayweather
I
have
more
clubs
than
Mayweather
Tengo
satélites
presta′os
hasta
por
tu
casa
I
have
satellites
even
for
your
house
Los
AK
son
nuevo
'e
caja
y
están
lleno
'e
grasa
The
AK's
are
new
'e
box
and
they
are
full
'e
fat
Ando
con
Mueka,
dos
caretas
I
walk
with
Mueka,
two
masks
Balas
huecas
en
la
escopeta
Hollow
bullets
in
the
shotgun
Fumando,
tira′o
pa′
atrá'
en
la
corbeta
Smoking,
pull'o
pa'atrá
in
the
corvette
Afuera
del
trabajo
tuyo
esperando
la
hora
del
coffee
break
Outside
of
your
work
waiting
for
coffee
break
time
Pa′
pasar
y
rociarte
con
el
sprrray
To
pass
by
and
spray
you
with
the
sprrray
Estamos
aburridos
We
are
bored
Esto
es
todo
el
día
sin
na'
que
hacer
This
is
the
whole
day
with
na'
to
do
Asaltando
las
Texaco
y
las
Shell
Storming
the
Texaco
and
the
Shell
Los
chavos
en
estaca
The
kids
at
stake
En
una
Hummer
vieja
de
las
sapa
In
an
old
Hummer
from
the
sapa
Paso
por
tu
kiosko
y
denme
en
to′
los
cuadre
dentro
'e
las
tapas
I
pass
by
your
kiosk
and
give
me
in
to
'the
square
inside'
and
the
tapas
Yo
tengo
un
par
de
palos
I
have
a
couple
of
sticks
Yo
tengo
un
par
de
carros
I
have
a
couple
of
cars
Y
gente
que
dan
tiros
por
ahí,
yo
no
me
embarro
And
people
taking
shots
out
there,
I
don't
get
bogged
down
Es
de
jalar
el
celu,
digo
el
nombre
tuyo
y
te
caíste
It's
from
pulling
the
celu,
I
say
your
name
and
you
fell
Nosotros
no
vivimos
de
los
cuentos
y
los
chistes
We
don't
live
by
stories
and
jokes
El
Princi
Man!
The
Princi
Man!
(Is
it
one
time
for
your
mind!)
(Is
it
one
time
for
your
mind!)
(Two
times
for
your
brain!)
(Two
times
for
your
brain!)
(Three
times
for
your
soul!)
(Three
times
for
your
soul!)
Papo
aquí
no
hay
funeral
There
is
no
funeral
here.
Aquí
te
damos
doscientos
Here
we
give
you
two
hundred
Ya
no
hay
flores
pa′
la
tumba
There
are
no
more
flowers
for
the
grave
El
que
se
preste
se
tumba
The
one
who
lends
himself
lies
down
Yo
que
tú
no
invento
If
I
were
you,
I
wouldn't
invent
Papo
aquí
no
hay
funeral
There
is
no
funeral
here.
Aquí
te
damos
doscientos
Here
we
give
you
two
hundred
Ya
no
hay
flores
pa'
la
tumba
There
are
no
more
flowers
for
the
grave
El
que
se
preste
se
tumba
The
one
who
lends
himself
lies
down
Yo
que
tú
no
invento
If
I
were
you,
I
wouldn't
invent
(You
brokeass
nigga!)
(You
brokeass
nigga!)
Suenas
las
alarmas
You
sound
the
alarms
Que
salí
de
Palmas
That
I
came
out
of
Palmas
Y
atrás
van
los
negritos
en
el
Lexus
con
to'as
las
armas
And
behind
are
the
little
black
guys
in
the
Lexus
with
all
the
guns
Yo
en
la
guagua
con
los
nene
y
con
la
doña
pa′
la
tienda
Me
on
the
bus
with
the
kids
and
the
lady
for
the
store
Súper
acostumbrao
a
esta
jodienda
I'm
so
used
to
this
shit.
Ya
yo
pase
esa
etapa
I've
already
passed
that
stage
De
estar
bregando
con
los
chipi-chapa
To
be
dealing
with
the
chipi-chapa
Hablando
de
cepillos,
de
engrapar
y
nunca
engrapan
Speaking
of
brushes,
stapling
and
they
never
staple
Ustedes
sigan
trabajandome
en
la
esquina
You
guys
keep
working
me
in
the
corner
Nosotros
estamos
explotando
bocinas
We
are
blowing
up
horns
Y
los
aparatos
de
heroína
And
the
heroin
devices
I′m
selling
platinum
I'm
selling
platinum
Mami
keep
it
real
cool
Mommy
keep
it
real
cool
Ma
I
keep
killing
'em
with
my
45
full
Ma
I
keep
killing
'em
with
my
45
full
Deja
a
acapella
el
proyecto
Leave
the
project
to
acapella
Esto
es
24
hours,
Bzz-zzz,
"Los
Inzectos"
This
is
24
hours,
Bzz-zzz,
"The
Inzects"
(Who
is
this?!)
(Who
is
this?!)
(Is
Dracula)
(Is
Dracula)
Papo
aquí
no
hay
funeral
There
is
no
funeral
here.
Aquí
te
damos
doscientos
Here
we
give
you
two
hundred
(I′m
on
the
Globe)
(I'm
on
the
Globe)
Ya
no
hay
flores
pa'
la
tumba
There
are
no
more
flowers
for
the
grave
El
que
se
preste
se
tumba
The
one
who
lends
himself
lies
down
Yo
que
tú
no
invento
If
I
were
you,
I
wouldn't
invent
Papo
aquí
no
hay
funeral
There
is
no
funeral
here.
(I′m
talking
to
you!)
(I'm
talking
to
you!)
Aquí
te
damos
doscientos
Here
we
give
you
two
hundred
Ya
no
hay
flores
pa'
la
tumba
There
are
no
more
flowers
for
the
grave
El
que
se
preste
se
tumba
The
one
who
lends
himself
lies
down
Yo
que
tú
no
invento
If
I
were
you,
I
wouldn't
invent
Y
El
Princi
And
The
Princi
Da
Champion-Boy
Da
Champion-Boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Cosculluela, Jose Gomez, Eduardo Rivera Hernandez
Album
El Niño
date de sortie
23-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.