Cosculluela - La 9 Y La 40 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela - La 9 Y La 40




La 9 Y La 40
The 9 and the 40
Esta noche la luna sale,
Tonight the moon rises,
Y me siento mejor que nunca,
And I feel better than ever,
Tengo una alegría que me llena por dentro,
I have a joy that fills me inside,
Pero al mismo tiempo me hace varias preguntas.
But at the same time it makes me wonder.
No se por que,
I don't know why,
Unos te aman otros me odian,
Some love you, others hate me,
Te quieren ver mal,
They want to see you down,
Saben que con toda la fama que yo tenga,
They know that with all the fame I have,
Como quiera no voy a soltar el metal.
I'm not gonna let go of the metal anyway.
Tengo la nueve y la forty,
I have the nine and the forty,
Que siempre me gritan,
That always scream at me,
Coscu sácame a pasear,
Coscu take me for a ride,
Tengo fn y plásticas,
I have fn and plastics,
También Smith and,
Also Smith and,
Ready para canbumbiar.
Ready to bang bang.
Tengo la nueve y la forty,
I have the nine and the forty,
Que siempre me gritan,
That always scream at me,
Coscu sácame a pasear,
Coscu take me for a ride,
Tengo fn y plásticas,
I have fn and plastics,
También Smith and,
Also Smith and,
Ready para canbumbiar.
Ready to bang bang.
Tengo el peso de calle,
I have the weight of the streets,
Encima de los hombros míos,
On top of my shoulders,
No se si esto es una bendición,
I don't know if this is a blessing,
O si estoy maldecido,
Or if I'm cursed,
A los 11 años me cayó un rayo en la cabeza,
At 11 years old, lightning struck my head,
Desde ese día siento que crecí con la destreza,
Since that day I feel like I grew up with the skill,
De rimar como nadie lo ha echo encima de los ritmos,
To rhyme like no one has done over the beats,
Mi Mai decía José vamos a hacerte un exorcismo,
My Mai said José let's do an exorcism on you,
Pero yo seguí por un lado un poco más misterioso,
But I continued on a more mysterious side,
Soñaba con un revolver,
I dreamed of a revolver,
Y un abrigo en piel de oso,
And a bear skin coat,
Una cadena,
A chain,
Y un convertible pa pasear la nena,
And a convertible to take the girl for a ride,
Los sueños se hacen realidad y ese es el problema,
Dreams come true and that's the problem,
Estos cabrones se fuman los blones,
These bastards smoke the blunts,
Escuchan mis canciones,
They listen to my songs,
Si salgo de los portones,
If I get out of the gates,
Siempre con todo los cañones.
Always with all the guns.
Tengo la nueve y la forty,
I have the nine and the forty,
Que siempre me gritan,
That always scream at me,
Coscu sácame a pasear,
Coscu take me for a ride,
Tengo fn y plásticas,
I have fn and plastics,
También Smith and,
Also Smith and,
Ready para canbumbiar.
Ready to bang bang.
Tengo la nueve y la forty,
I have the nine and the forty,
Que siempre me gritan,
That always scream at me,
Coscu sácame a pasear,
Coscu take me for a ride,
Tengo fn y plásticas,
I have fn and plastics,
También Smith and,
Also Smith and,
Ready para canbumbiar.
Ready to bang bang.
Andamos en la fúnebre,
We are in the hearse,
Por el área metropo,
Through the metro area,
Recojan los topos,
Pick up the snitches,
Porque a donde los vea yo los arropo,
Because wherever I see them I'll wrap them up,
No me bajes con cuantos mongos ni con piropos,
Don't come at me with how many guys or with compliments,
Esto es te acuerdas de mi cabrón ploko ploko,
This is you remember me bastard ploko ploko,
Yo controlo el globo sin illuminati,
I control the globe without illuminati,
A que me entierren sentado adentro de un Bugatti,
Bury me sitting inside a Bugatti,
Negro y rojo como bull,
Black and red like bull,
Mis chavos en el baúl,
My money in the trunk,
Usen el carro de ataúd ándate school,
Use the car as a coffin, go to school,
The never off,
The never off,
Linga Linga ling,
Linga Linga ling,
Bájame el swing,
Lower the swing,
Paisa no se hubiera buscado una swit don King,
Paisa shouldn't have looked for a switch Don King,
Nosotros somos los que montamos todas las carteleras,
We are the ones who put up all the billboards,
Donde te vea vas de chola por las escaleras.
Wherever I see you, you're going down the stairs like a chola.
Esta noche la luna sale,
Tonight the moon rises,
Y me siento mejor que nunca,
And I feel better than ever,
Tengo una alegría que me llena por dentro,
I have a joy that fills me inside,
Pero al mismo tiempo me hace varias preguntas.
But at the same time it makes me wonder.
No se por que,
I don't know why,
Unos te aman otros me odian,
Some love you, others hate me,
Te quieren ver mal,
They want to see you down,
Saben que con toda la fama que yo tenga,
They know that with all the fame I have,
Como quiera no voy a soltar el metal.
I'm not gonna let go of the metal anyway.
Tengo la nueve y la forty,
I have the nine and the forty,
Que siempre me gritan,
That always scream at me,
Coscu sácame a pasear,
Coscu take me for a ride,
Tengo fn y plásticas,
I have fn and plastics,
También Smith and,
Also Smith and,
Ready para canbumbiar.
Ready to bang bang.
Tengo la nueve y la forty,
I have the nine and the forty,
Que siempre me gritan,
That always scream at me,
Coscu sácame a pasear,
Coscu take me for a ride,
Tengo fn y plásticas,
I have fn and plastics,
También Smith and,
Also Smith and,
Ready para canbumbiar.
Ready to bang bang.
Blanca Nieves,
Snow White,
El Princí,
The Princí,
Lil Wizard,
Lil Wizard,
El Mueka,
El Mueka,
Hudini,
Hudini,
Elio Rottweilas,
Elio Rottweilas,
Dímelo Goyo que pajo,
Tell me Goyo what's up,
El di di di di Yoki,
The di di di di Yoki,
El Princí,
The Princí,
White Lion.
White Lion.





Writer(s): jonathan de la cruz, jose cosculluela, eliezer romero, jose gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.